Cách thành phố Khabarovsk 5km về phía Đông Nam. Khabarovsk là thành phố lớn nhất, trung tâm hành chính của vùng Khabarovsk, Nga. Thành phố này có cự ly 30 km so với biên giới của Trung Quốc. Đây là thành phố lớn thứ nhì tại Viễn Đông Nga, sau Vladivostok. Thành phố đã trở thành trung tâm hành chính của Vùng liên bang Viễn Đông của Nga vào năm 2002.
" Thưa, tướng quân Ivan Smolin chúng ta đã chuẩn bị xong có thể tấn công bất cứ lúc nào. "
Ivan Smolin nghe được cấp dưới báo cáo cũng gật đầu, Sư đoàn Súng trường số 21 của ông đông gấp 3-4 lần quân Nhật nên ông tụ tin mình sẽ giành chiến thắng nên ông ra lệnh:
" Tấn công. "
Huýt huýt huýt
" Ula ula ... "
Ở phía đối diện cách mặt trân của Liên Xô 25km, Sư đoàn 124 có 12.500 người đang chuẩn bị phòng thủ trước đợt tấn công của Liên Xô.
" Quân đội Liên Xô vẫn không rút được kinh nghiêm từ cuộc chiến lần trước, họ vẫn chơi theo cách cũ lấy thịt đè người. "
Người đàn ông vừa mới nói và đang cầm ống nhòm tên là Erich von Manstein. Erich von Manstein là một trong những tướng lĩnh tài ba nhất của Đức quốc xã, người ta goi ông là bộ óc vĩ đại nhất Đức Quốc Xã, ông là người đã nghĩ ra một chiến dịch sáng tạo - sau này được gọi là Sichelschnitt ("cắt liềm") góp phần làm cho nước Pháp thua trận nhanh chóng. Erich von Manstein là một trong những người được đại sứ quán yêu cầu chính phủ Đức tới Nhật Bản huấn luyện và được tướng Hindenburg chấp nhận và phon ông làm thiếu tá trước khi lên chuyến tàu tới Nhật Bản.
" Đúng vậy, thiếu tá, người Liên Xô không rút ra được bài học từ cuộc chiến lần trước thì chúng ta cứ tiễn bọn chúng đi một đoạn. "
Người vừa mới nói với Erich von Manstein là thiếu tướng Masazumi Inada. Ông được lệnh từ sở chỉ huy của Quân đoàn 5 là chỉ huy Sư đoàn 124 km tấn công thành phố Khabarovsk, đi cùng ông sẽ có cố vấn từ Đức là thiếu tá Erich von Manstein.
Manstein nghe được Masazumi nói vậy cũng gật đầu rồi ông nói tiếp:
" Tướng quân đã cho người liên lạc với người của không quân chưa ? "
" Ta đã cho người liên hệ với không quân rồi chắc họ mà họ tới rồi kìa. "
Manstein nghe vậy nhìn lên trời thì thấy có hàng trăm chiếc máy bay đang từ hậu phương quân mình bay tới. Manstein thấy được cũng đồng nghĩa là binh sĩ và sĩ quan bên Liên Xô cũng thấy được.
" Nhanh gọi không quân tới hỗ trợ "
Smolin thấy được hàng trăm chiếc máy bay từ phía sau trận địa của đối phương bay tới là ông biết hỏng chuyện bởi vì trận địa của ông chỉ có 2 chiếc máy bay chiến đấu Nieuport 12 đang bay vòng trên đầu để bảo vệ trận địa của mình không dám tấn công trận địa của đối phương để phòng hờ máy bay của đối phương tập kích nhưng mà bây giờ đối phương chơi tới hàng trăm chiếc máy bay.
" Oanh "
" Bùm "
Smolin vừa mới nói xong thì chiếc máy bay ở bên ông rơi xuống đất phát nổ.
" Oanh "
" Bùm "
Lại một chiếc khác rơi xuống phát nổ.
" Hình như người lái chiếc máy bay đó là người của nước ngài đó thiếu tá "
" Hình như là như vậy "
Manstein thấy chiếc máy bay có kí hiệu màu vàng với một hình chữ nhật giống như lá cờ của Nhật Bản nằm góc trên cùng bên tay trái, đó là kí hiệu của không quân Đức với vỏ bọc là không quân Nhật Bản, nhưng mà có một chiếc máy bay trong số đó đã tăng tốc rời đội hình tiến về máy bay của đối phương và làm rơi 2 chiếc sau vài phút.
Manstein nhìn cách nói như vậy cũng biết được tên nào lái máy bay đó.
" Hừ, chỉ có 2 chiếc máy bay chơi không đã gì hết "
" Thiếu uý, ngài không có sao chứ ? "
Người vừa lái chiếc máy bay tiêu diệt 2 máy bay của đối phương là Hermann Göring. Hermann Göring là một phi công lái máy bay chiến đấu xuất sắc trong thế chiến thứ nhất, ông đã được nhận huân chương cao quý Pour le Mérite, hay "Blauer Max". young music. Hermann Göring tới Nhật Bản theo yêu cầu của đại sứ quán, ông cùng vài người khác tới Nhật Bản huấn luyện phi công cho nước này và cũng sẵn tiện huấn luyện phi công nước Đức.
Một số phi công khác thấy vậy liên lạc qua vô tuyến điện Hermann Göring, Hermann Göring nghe vậy trả lời trong vô tuyến tuyến điện:
" Không sao, bọn chúng còn chưa đụng tới được ta. "
Hermann Göring cũng nói thêm:
" Chúng ta cũng đã tới trận địa của đối phương, mọi người cũng bắt đầu ném bom, ném bom xong lập tức ra chạy ra khỏi đó, tất cả nghe hiểu chưa ? "
Vì cuộc ném bom lần này mà không quân huy động tới hàng trăm chiếc máy bay, Hermann Göring và những phi công người Đức khác thấy vậy cũng xin đi theo tham gia chiến đấu nhưng mà gặp phải sự phản đối của Tōgō Heihachirō bởi vì đây là trận chiến của Nhật Bản với Liên Xô không phải nước Đức nên ông không muốn Đức chịu ảnh hưởng.
Hermann Göring và những người khác nghe được Tōgō Heihachirō nói như vậy cũng cảm động nên họ mới quyết tâm tham gia Tōgō Heihachirō thấy vậy cũng bất lực nên đành phải mang chuyện này cho Hirohito xử lý. Hirohito nghe được chuyện này cũng bất ngờ, ông suy nghĩ nhiều lần rồi mới chấp nhận cho không quân Đức tham gia chiến đấu.
" Rõ "
Sau đó, tất cả máy bay lao xuống bắn phá rồi ném bom trận địa của Liên Xô, toàn bộ binh sĩ trong Sư đoàn 124 thấy không quân bắt đầu ném bom nên bọn họ nhanh chóng mang bộ đồ dưỡng khí lên nép xuống hào để tránh bom ảnh hưởng đến mình còn binh sĩ Liên Xô đang xông lên thì thấy máy bay của đối phương bắt đầu lao xuống bắn phá bên mình nên tất cả đều hoảng loạn chạy về trận địa của mình nhưng mà đã không kịp bởi vì máy bay của Nhật Bản cũng bắt đầu ném bom.
Từng quả bom rơi xuống trân địa Liên Xô phát nổ, Göring và những phi công khác sau khi ném bom xong nhìn xuống trận địa Liên Xô thấy nhiều hàng ngàn binh sĩ đang bị thiêu đốt chạy loạn khắp nơi.
" Thiếu tá, phía trước có máy bay địch đang bay tới. "
Göring nghe vậy nhìn về phía trước đúng thật có hàng chục máy bay đang bay tới nên ông nói:
" Tụi Liên Xô đây là tới đưa lễ mà, nếu đã đưa lễ mà chúng ta không nhận sẽ rất có lỗi với người Liên Xô cho nên cứ thoải mải mà xử lý "
" Vâng "
Sau khi nói xong, Göring dẫn đầu nhóm gồm hàng chục chiếc máy bay chiến đấu của Nhật Bản và Đức tham chiến với máy bay chiến đấu của Liên Xô, còn máy bay ném bom sau khi ném xong thì quay về để lại vài chiếc máy chiến đấu của Nhật Bản không tham chiến với máy bay của Liên Xô sẽ hỗ trợ bộ binh tấn công vào trận địa của đối phương, những chiếc máy bay này được trang bị pháo 20mm để bắn vào các công sự kiên cố của đối phương,
Toàn bộ binh sĩ trong Sư đoàn 124 sau khi thấy mọi chuyện đã êm xui rồi mới trú cái đầu lên xem thì thấy toàn bộ trận địa của đối phương đã biến thành một đống đổ nát hoang tàn đâu cũng là thi thể bị cháy đen và bên ngoài cũng có nhiều binh sĩ Liên Xô chết không bị cháy đen nhưng mà tư thế chết rất lạ như là 2 tay nắm vào cổ mình của mình.... nhiều binh sĩ Nhật Bản hoảng sợ sau khi thấy hiên tượng này và có một số người cởi mặt nạ dưỡng khí ra ói tại chỗ. Không chỉ có họ thấy kinh hãi mà ngay cả Manstein và Masazumi đang đeo mặt nạ dưỡng khí đều cảm thấy kinh hải.
" Tướng quân, vũ khí này thật sự là có sức huỷ diệt, không phải có sức mà là mang tính huỷ diệt, chỉ trong chớp mắt cả toàn bộ trận địa của đối phương không còn có ai sống sót cả "
" Đúng vậy, ta cũng như thiếu uý không ngờ rằng là nó lại ghê gớm đến như vậy. "
Masazumi bất ngờ trước sức công phá của loại bom này, bởi vì, mấy ngay trước ông có nhận được thông tin rằng không quân sẽ ném một quả bom mới, ông chỉ nghĩ nó như những quả bom khác mà không nghĩ đến nó lại mạnh đến như vậy làm cho đối phương không kịp đánh trả nhưng mà ông vẫn không quên nhiệm vụ của mình cho binh sĩ của Sư đoàn 124 tiến lên.
Binh sĩ của Sư đoàn 124 nhận được lệnh bắt đầu ra khỏi hào cầm chặt lấy khẩu STG-44 tiến lên kiểm tra. Binh sĩ của Sư đoàn 124 đi từ từ gần trận địa của đối phương đến khu vực chỉ huy, vài binh sĩ xông vào thì thấy toàn bộ các nhân vật ở đây đều chết hết.
Sau khi, binh sĩ của Sư đoàn 124 kiểm tra hết trận địa của đối phương họ đã xác nhận toàn bộ binh sĩ Sư đoàn Súng trường số 21 của Liên Xô đã chết hết không còn ai sống sót rồi thông báo về cho Masazumi. Masazumi nhận được thông báo rồi đưa cho Manstein xem sau đó mới nhận gửi điện báo cho cấp trên.
Quả bom mà máy bay Nhật Bản ném xuống là bom Napan. Napan được trộn với xăng theo các tỷ lệ nhất định để đạt được điều đó. Khi được dùng trong bom, napan nhanh chóng hút hết oxy trong không khí, đồng thời tạo ra một lượng lớn chất mônôxít cacbon (CO) gây ngạt thở cho nên binh sĩ của Liên Xô có thoát được các vùng ném bom thì cũng bị ngạt khí chết.
Sau đó, Masazumi và binh sĩ của Sư đoàn 124 tấn công thành phố Khabarovsk từ bên ngoài vào phối hợp với Bạch vệ tấn công từ bên trong ra đã khiến cho quân tự vệ của thành phố bất ngờ và đầu hàng ngay sau đó.
Vài ngày sau, chính phủ Liên Xô nhận tin chấn động việc Sư đoàn Súng trường số 21 toàn quân bị diệt và quân đội Nhật Bản chiếm được thành phố Khabarovsk, đây là 2 thành phố quan trọng nhất của Liên Xô ở Viễn Đông trong vòng môt tuần bị nước khác chiếm nhanh đến như vậy.
Chính phủ của Liên Xô nhanh chóng thảo luận để tim cách giải quyết nhưng mà vẫn không có một ý kiến thông nhất bởi vì các phe phái vẫn còn đang tranh chấp quyền lực nên rất kho đưa ra phương án giải quyết ngoại trừ tăng binh từ phía Tây sang phía Đông qua tuyên đường sắt Siberia.