Đêm Tân Hôn, Ta Bị Thái Tử Điên Cuồng Chiếm Đoạt

Chương 329



Nhược Cẩm và Tuế Hoan, những người luôn chú ý đến động tĩnh trong sân, cũng lập tức chạy ra, muốn nghe ngóng tin tức của chủ nhân.

Tư Hạc Bạch nhìn bọn họ vài lần, lắc đầu.

"Thái tử điện hạ sẽ không thật sự làm gì Vãn Vãn, nhưng khi nào nàng ấy trở về, không ai nói trước được."

"Nói cho cùng, bọn họ dù sao cũng mang danh nghĩa vị hôn phu."

Du Thính Vãn là vị Thái tử phi được cả Đông Lăng biết đến.

Cho đến ngày nay, chỉ còn thiếu một bước sách phong.

Nghe câu cuối cùng, Tống Kim Nghiên siết chặt tay.

Trong đôi mắt ôn hòa, lặng lẽ bị một tầng u ám bao phủ.

Chương 181: Dâng mỹ nhân

Tuế Hoan và Nhược Cẩm nhìn nhau.

Sau khi Tư Hạc Bạch nói xong, họ hỏi:

"Hôm qua Thái tử điện hạ nổi giận như vậy, bây giờ Công chúa lại bị giam cầm trong biệt viện của Thái tử điện hạ, Điện hạ sẽ không làm Công chúa bị thương chứ?"

"Có lẽ là không." Tư Hạc Bạch nói.

Vừa dứt lời.

Một cơn gió lạnh thổi qua.

Tống Kim Nghiên vốn gầy yếu, bây giờ lại bị thương, càng thêm suy nhược như sắp ngã quỵ.

Tư Hạc Bạch nhìn hắn, cau mày.

Đặc biệt là khi nhìn thấy vết thương do mũi tên trên vai hắn lại rỉ máu, lông mày càng nhíu chặt hơn.

"Hôm nay Vãn Vãn không thể trở về, vết thương của huynh không nhẹ, đại phu nói tốt nhất là đừng xuống giường, hôm nay gió lại to, Kim Nghiên, huynh mau về phòng đi."

Tống Kim Nghiên cười nhạt.

Đôi mắt cụp xuống, lộ ra vẻ chua xót bất lực.

"Ta lo lắng cho tình cảnh của Vãn Vãn, càng hận bản thân mình không có năng lực đưa nàng ấy trở về."

Tư Hạc Bạch thở dài.

Vỗ vai lành lặn của hắn, khuyên nhủ:

"Đừng nghĩ nhiều nữa, Vãn Vãn tạm thời sẽ không sao. Bây giờ chiến sự chưa yên, Bắc Cảnh đang rình rập bên ngoài, không ai dám đảm bảo vùng đất Yển Thành sẽ được yên ổn bao lâu, huynh hãy dưỡng thương trước đã."

- --

Ba ngày tiếp theo.

Những ngày ở biệt viện của Thái tử ở phía bắc thành phố khá yên bình.

Mọi thứ dường như trở lại cuộc sống trước đây trong hoàng cung, chỉ cần Du Thính Vãn không nhắc đến chữ "rời đi", Tạ Lâm Hành sẽ chiều theo nàng mọi thứ.

Khung cảnh gần như cố định đó, luôn khiến Du Thính Vãn có một ảo giác, một ảo giác rằng - hơn một tháng qua, nàng thực sự chưa từng trốn thoát khỏi chiếc lồng son dát vàng tượng trưng cho quyền lực và giàu sang đó.

Còn ở biên giới, do Tạ Lâm Hành đã nắm được cách thức tấn công gần đây của Bắc Cảnh, khiến Bắc Cảnh phải tạm thời ngừng chiến, mấy ngày nay tuy Tạ Lâm Hành không cần đích thân ra trận, nhưng các việc lớn nhỏ trong các thành trì xung quanh vẫn không ngừng.

Có thể thấy rõ, hắn bận rộn hơn trước.

Thường xuyên xử lý các mật thư và suy đi tính lại chiến lược dụng binh của Bắc Cảnh cũng như cân nhắc kế hoạch tác chiến tiếp theo đến tận đêm khuya.

Nhưng dù vậy, hắn vẫn cố gắng dành chút thời gian rảnh rỗi, đến phòng ôm nàng, hoặc chỉ đơn giản là ngồi bên cạnh nàng, im lặng một lúc.

Cuộc sống yên bình này đã thay đổi vào ngày thứ tư.

Kết hợp với quy luật mấy ngày trước, mỗi sáng sớm, sẽ có rất nhiều tướng lĩnh và đại thần đến biệt viện tìm Tạ Lâm Hành để bàn bạc việc quân, Du Thính Vãn để tránh gặp mặt họ, thường sẽ ở trong phòng đến cuối giờ Tỵ mới ra ngoài hóng gió.

Chỉ là hôm nay, nàng ra ngoài không đúng lúc.

Vừa ra khỏi cửa phòng, còn chưa đi đến hồ sen, đã bắt gặp cảnh Tri phủ Yển Thành dâng mỹ nhân cho Tạ Lâm Hành.

Tiểu nha hoàn đi theo sau Du Thính Vãn, được Tạ Lâm Hành điều đến để hầu hạ nàng, thấy vậy, theo bản năng nhìn về phía Du Thính Vãn đang dừng bước.

Ở đầu kia bậc thang đá hồ sen, Tri phủ mặc quan phục, Ngụy Trác, đang tươi cười dẫn một mỹ nhân đến trước mặt Tạ Lâm Hành.

Vì Tạ Lâm Hành quay lưng về phía này, nên Du Thính Vãn không nhìn thấy vẻ mặt hắn lúc này.

Nhưng nàng có thể nhìn rõ mỹ nhân mà Tri phủ dâng lên, eo thon dáng mềm, quyến rũ yêu kiều, ánh mắt lưu chuyển, liếc mắt đưa tình, vẻ ngây thơ pha lẫn chút quyến rũ đến tận xương tủy.

Đặc biệt là dáng người, áo mỏng che thân, vòng eo thấp thoáng.

Có một sức hút khó tả.

Ở phía đối diện hồ sen, Tri phủ đích thân diện kiến Thái tử vốn đã có chút căng thẳng, nhất là bên cạnh còn có một mỹ nhân tuyệt sắc như vậy,