Ngày 6 tháng 4 thi Đình.Quan Hồng Lư Tự thiết kế chỗ ngồi, quan Quang Lộc Tự sắp xếp vị tríngồi. Hội Nguyên ngồi đầu mà vắng mặt thì Hồng Lự Tự giải trình vớitriều đình để khâm định lại.Ai ngờ đến hừng đông, Trịnh Tuân tỉnh dậy, nhưng hắn chỉ ngồi đó màkhông nói lời nào, biểu cảm trên mặt hơi kỳ quái.Hai ngày nay Trịnh Tuân chưa ăn gì, trước đó nằm trên giường hắn cònnôn hết mọi thứ ra ngoài, kể cả nước mật đắng cũng bị hắn nôn ra.“Ngày mấy rồi?”Thấy hắn lên tiếng, cuối cùng Hà Cảnh và Vương Nghĩa cũng thở phàonhẹ nhõm.“Ngày 5 tháng 4, ngày mai có thể đi thi Đình có được không?” VươngNghĩa hỏi.Trịnh Tuân có thể tự bước xuống giường, thân thể có chút suy yếu, chânchậm rãi bước tới song cửa sổ, giọng khản đặc nói: “Không vấn đề gì.”Hắn nhìn về phía hai người, hắn nhớ rõ mình đi chùa Tây Minh về, trênđường đi bị mắc mưa, sau khi trở về hắn thấy đầu mình choáng vángkinh khủng, hắn cũng nhớ hiện tại mình đang đỗ đầu.Chỉ là giấc mộng kia chân thật quá mức, chân thật đến độ làm hắn phảisợ hãi.Trịnh Tuân không nói thêm gì, hắn nhìn quanh bốn bức tường rồi thở nhẹmột hơi.Ngày tiếp theo là thi Đình.Mới tảng sáng, 300 cống sinh đứng ở trước thềm Đại Minh Cung. Họđược cung nhân ban thưởng bánh, nhưng vì để tránh thất lễ trước đạiđiện, cho nên không ai ăn bánh này.Hi Hòa Đế bảo quan Hồng Lư Tự phát ống vàng, khảo sinh đồng loạtquỳ xuống tiếp nhận, sau đó trở về chỗ ngồi của mình.Lúc trước, Hi Hòa đế có 7 phần hài lòng với Trịnh Tuân, hiện tại nhìnthấy người thật, mặt sáng như ngọc lại càng vừa ý thêm vài phần.Trịnh Tuân run rẩy cúi người.Hi Hòa Đế còn đặc biệt nói: “Không tham vì bảo, thần vật tự còn.”Nghĩa câu trên đại loại là: không tham lam mới là quý báu. những gìcủa mình sẽ trở về với mình.Mặt Trịnh Tuân đột nhiên biến sắc, cố gắng vịn vào án mới không ngãxuống.Từ nhỏ Trịnh Tuân có ký ức hơn người, lúc này trái tim hắn run lên, cảngười lảo đảo bước về chỗ ngồi. Lời này của Hi Hòa đế giống như hệtmộng cảnh hôm qua hắn thấy.Không ít Vương công đại thần tập trung hai bên, Trịnh Tuân ngồi ở phíatrước, thu hút ánh nhìn của rất nhiều người. Lúc này các thí sinh khác đãmở cuốn đáp đề, còn hắn chỉ đờ đẫn ngồi yên tại chỗ.Hi Hòa đế cũng đưa mắt nhìn lại.Trịnh Tuân định thần, còn chút mơ màng, thẳng lưng lặng lẽ chấp bút:“Trung thành với bệ hạ, thần tử là viên ngọc châu dưới cổ conrồng…….Thần mạn phép xin đối.”Nếu tác thấy em edit khúc này, xin tác hãy lượng thứ cho đứa vănchương không tới đâu này. Không thể xuất khẩu thành thơ được.Hai năm trước Hi Hòa đế tự mình chấp chính, đây là kỳ khoa cử đầu tiênhắn đứng ra coi thi, tự hắn ra đề, mang chút tình cảm cá nhân, đàm luậnvề phẩm chất đạo đức, còn đề cập tới tâm tư của đế vương.Cho nên là những gì của ngươi thì nhất định sẽ là của ngươi, “thần vật”kia ngoài vị trí chí cao vô thượng ra thì còn cái gì?Trước lúc mặt trời lặn, Trịnh Tuân dừng bút. 300 Cống sĩ lần lượt rờikhỏi Đại Minh Cung.Qua hôm sau, bảng vàng được treo lên, lần lượt xướng danh từng ngườiNgõ nhỏ lại một lần nữa náo nhiệt.Trịnh Tuân đậu Tam Nguyên, được ban danh hiệu Trạng Nguyên.Tiếng người huyên náo xung quanh, tiếng chiêng trống ngập trời, TrịnhTuân nhìn cảnh tượng không khác gì trong mộng, trên mặt không lộ chútvui mừng nào, miễn cưỡng đưa bạc rồi đuổi người báo tin đi, một mìnhquay về phòng.Người báo tin cho Vương Nghĩa và Hà Cảnh tới ngay sau đó, không airảnh rỗi quan tâm tới hắn.Đại khái không ai ngờ được, vị tân Trạng Nguyên kia đóng cửa ngồikhóc một mình trong phòng.Hắn biết kia chỉ là mơ, nhưng làm gì có giấc mơ nào chân thật đến vậy,giống như một dấu hiệu báo trước, chuyện đó một lần nữa sẽ xảy ra.Trong mơ, Bàng Lục Nhi chết bất đắc kỳ tử.Hắn không trở về đúng hẹn, chỉ thấy Phùng Thương bị dọa quỳ trên mặtđất gào khóc thảm thiết, còn có xác chết của Bàng Lục Nhi treo trênnhánh cây đen tuyền sớm đã thối rữa bốc mùi.Lúc sống nàng xinh đẹp đến vậy, lúc nào cũng lắc lư mông với hắn cầuhoan, nàng yêu sạch sẽ như vậy, nàng là nữ nhân ở nông thôn có lá ganrất lớn Bàng Lục Nhi.Chiếc vòng tay trên đất bị người ta đập nát thành từng mảnh nhỏ.Bàng Lục Nhi vì hắn mà chết, trong mơ Trịnh Tuân sợ Bàng Lục Nhichết không nhắm mắt nên đem nàng chôn vào mộ địa của Bàng gia.Khả Khả: tui bị ngộ độc hán tự.