Lưu 2 Quỷ

Chương 34



*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.

Bất chỉ thị tha, kỳ tha nhân thính đáo "Trường sinh" lưỡng cá tự dĩ kinh lưỡng nhãn phát quang, hận bất đắc tương tự cá nhi đô áp thượng khứ.

A bảo dã dược dược dục thí, nại hà nang trung tu sáp.

Hảm giới thanh thử khởi bỉ phục, ngận khoái đột phá liễu bát thập vạn. Chi tiền bát quái thời đề đáo đích toàn liễu tam thập đa vạn tích phân đích trâu thiếu, thử thời hiển nhiên dĩ kinh ngận bất cú khán liễu. Năng cú cạnh tranh đáo tối hậu đích, đô thị nhập hội ngận tảo đích hội viên. Kỳ trung tựu hữu hạ nguy cấp tào dục đích mộc nhân thượng sở khắc đích danh tự —— báo hỉ tiên tử.

Tối hậu kỉ ba, cạnh giới đích nhân kỉ hồ bính liễu lão mệnh, hảm đích thời hầu đô năng cảm giác đáo tha môn thanh âm trung đích chiến đẩu, cơ bổn thị đào không gia để hoàn khiếm liễu nhất thí cổ cao lợi thải đích cảm giác.


Thắng lợi đích tựu thị na vị báo hỉ tiên tử, chính kinh danh tự khiếu vi hồng, thị cá tri danh lão nghệ thuật gia.[Edit] Lưu 2 Quỷ - Tô Du Bính - Chương 34

A bảo khán trứ tha hưng cao thải liệt địa nã tẩu na trương chỉ điều, hữu điểm bất hảo ý tư động thủ liễu.

Ấn huyền khán xuất tha đích tưởng pháp, tưởng đả tiêu tha đích niệm đầu: "Phó đan đối ngã vị tất hữu dụng, vô nhu lãng phí."

A bảo động diêu đích niệm đầu lập khắc ổn trụ liễu: "Tổng thị nhất tuyến hi vọng."


Ấn huyền khinh thán: "Thập hữu bát cửu một dụng."

"Vi thập ma?"

Bất chỉ thị tha, kỳ tha nhân thính đáo "Trường sinh" lưỡng cá tự dĩ kinh lưỡng nhãn phát quang, hận bất đắc tương tự cá nhi đô áp thượng khứ.

A bảo dã dược dược dục thí, nại hà nang trung tu sáp.

Hảm giới thanh thử khởi bỉ phục, ngận khoái đột phá liễu bát thập vạn. Chi tiền bát quái thời đề đáo đích toàn liễu tam thập đa vạn tích phân đích trâu thiếu, thử thời hiển nhiên dĩ kinh ngận bất cú khán liễu. Năng cú cạnh tranh đáo tối hậu đích, đô thị nhập hội ngận tảo đích hội viên. Kỳ trung tựu hữu hạ nguy cấp tào dục đích mộc nhân thượng sở khắc đích danh tự —— báo hỉ tiên tử.

Tối hậu kỉ ba, cạnh giới đích nhân kỉ hồ bính liễu lão mệnh, hảm đích thời hầu đô năng cảm giác đáo tha môn thanh âm trung đích chiến đẩu, cơ bổn thị đào không gia để hoàn khiếm liễu nhất thí cổ cao lợi thải đích cảm giác.


Thắng lợi đích tựu thị na vị báo hỉ tiên tử, chính kinh danh tự khiếu vi hồng, thị cá tri danh lão nghệ thuật gia.

A bảo khán trứ tha hưng cao thải liệt địa nã tẩu na trương chỉ điều, hữu điểm bất hảo ý tư động thủ liễu.

Ấn huyền khán xuất tha đích tưởng pháp, tưởng đả tiêu tha đích niệm đầu: "Phó đan đối ngã vị tất hữu dụng, vô nhu lãng phí."

A bảo động diêu đích niệm đầu lập khắc ổn trụ liễu: "Tổng thị nhất tuyến hi vọng."

Ấn huyền khinh thán: "Thập hữu bát cửu một dụng."

"Vi thập ma?"

Bất chỉ thị tha, kỳ tha nhân thính đáo "Trường sinh" lưỡng cá tự dĩ kinh lưỡng nhãn phát quang, hận bất đắc tương tự cá nhi đô áp thượng khứ.

A bảo dã dược dược dục thí, nại hà nang trung tu sáp.

Hảm giới thanh thử khởi bỉ phục, ngận khoái đột phá liễu bát thập vạn. Chi tiền bát quái thời đề đáo đích toàn liễu tam thập đa vạn tích phân đích trâu thiếu, thử thời hiển nhiên dĩ kinh ngận bất cú khán liễu. Năng cú cạnh tranh đáo tối hậu đích, đô thị nhập hội ngận tảo đích hội viên. Kỳ trung tựu hữu hạ nguy cấp tào dục đích mộc nhân thượng sở khắc đích danh tự —— báo hỉ tiên tử.
Tối hậu kỉ ba, cạnh giới đích nhân kỉ hồ bính liễu lão mệnh, hảm đích thời hầu đô năng cảm giác đáo tha môn thanh âm trung đích chiến đẩu, cơ bổn thị đào không gia để hoàn khiếm liễu nhất thí cổ cao lợi thải đích cảm giác.

Thắng lợi đích tựu thị na vị báo hỉ tiên tử, chính kinh danh tự khiếu vi hồng, thị cá tri danh lão nghệ thuật gia.

A bảo khán trứ tha hưng cao thải liệt địa nã tẩu na trương chỉ điều, hữu điểm bất hảo ý tư động thủ liễu.[Edit] Lưu 2 Quỷ - Tô Du Bính - Chương 34
Ấn huyền khán xuất tha đích tưởng pháp, tưởng đả tiêu tha đích niệm đầu: "Phó đan đối ngã vị tất hữu dụng, vô nhu lãng phí."

A bảo động diêu đích niệm đầu lập khắc ổn trụ liễu: "Tổng thị nhất tuyến hi vọng."

Ấn huyền khinh thán: "Thập hữu bát cửu một dụng."

"Vi thập ma?"