Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê

Chương 39: Huyết thống



Francis dẫn người đến hành động rất nhanh.

Khi Arthur đang gọi điện đến dinh Thủ tướng, đội của Francis đã lặng lẽ bao vây toàn bộ khu trường, không cho phép bất kỳ ai ra vào, kể cả những người Asti chuyên chăm sóc hoa cỏ cũng bị cấm rời đi.

Cuộc tấn công bất ngờ này đến không hề báo trước. Khi Caesar xuống tầng, tất cả học sinh, bao gồm cả Laura, đã bị tập hợp lại và bao vây.

Laura bối rối đứng giữa đám đông, trông giống như một con thỏ cô đơn, co rúm lại vì sợ hãi.

Giữa đám đông, cô là người duy nhất mặc trang phục lộng lẫy, pha lẫn giữa công dân và học sinh.

Bên cạnh, cậu con trai thứ ba của gia tộc Marshall mỉm cười dịu dàng, cố gắng nói chuyện với cô một cách ân cần.

Người của Francis rõ ràng đã nhận được thông tin trước. Một vài binh sĩ hung bạo có chủ ý kéo một số học sinh ra khỏi đám đông. Những học sinh bị bắt hét lên kinh hoàng. Laura cũng bị kéo đi, nhưng cô không phản kháng. Khi bị túm lấy, cô loạng choạng vài bước, suýt ngã xuống đất, khuôn mặt tái nhợt.

Người con trai thứ ba của gia tộc Marshall vừa an ủi cô cố gắng ngăn cản binh sĩ. Nhưng khi nghe binh sĩ tiết lộ lý do, sắc mặt cậu ta thay đổi, nhanh chóng rụt tay lại và nhìn Laura bằng ánh mắt phức tạp.

Người Asti, một chủng tộc thường gắn liền với bạo lực.

Caesar giữ vẻ bình tĩnh quan sát. Khi những binh sĩ đó cố tình kéo Laura ra khỏi sảnh chính, Arthur cuối cùng không nhịn được, hét lên, "Thưa ngài, cô Laura..."

Caesar giơ tay, ra hiệu cho Arthur lùi lại. Anh nheo mắt nhìn sang phía Francis.

Francis đứng đó, giống như một con cáo đang ẩn nấp trong rừng sâu, mỉm cười theo dõi màn kịch hỗn loạn này.

Caesar đơn giản nói, "Chờ thêm chút nữa."

Laura không thể nhìn thấy phía trên.

Cô cảm thấy không ổn. Cổ đau nhức, cổ tay cũng khó chịu. Cô không chắc có phải do dấu hiệu bị đánh dấu hay không, nhưng toàn thân cô đang nóng lên.

Laura muốn nôn.

Mùi pheromone của binh sĩ đang đeo còng vào cổ tay cô nồng nặc mùi cá trích, khiến cô khó chịu muốn tránh xa. Nhưng cô không đủ sức mạnh để phản kháng.

"Các người đang làm gì vậy!!"

Giọng nữ lạnh lùng khiến binh sĩ mang mùi cá trích khựng lại. Chiếc còng tuột khỏi tay, cọ xát vào cổ tay Laura đau buốt, làm cô suýt khóc, nhưng không dám rơi nước mắt.

Emilia xách váy bước ra, trán và hai bên má đầy mồ hôi. Vì đi nhanh, ngực cô phập phồng dữ dội.

Cô thở hổn hển, bước đi nhanh nhẹn dù đang mang giày cao gót, như một con thú mẹ bảo vệ con non. Emilia kéo tay Laura, đẩy cô về phía sau lưng mình, lạnh lùng chất vấn binh sĩ đang sững sờ, "Ai cho các người lá gan dám động đến người của gia tộc Salieri?"

Binh sĩ đáp, "Đây là lệnh của Bộ trưởng Francis..."

Emilia lập tức ngắt lời, "Đã thông qua sự đồng ý của anh trai tôi chưa?"

Binh sĩ im bặt.

Emilia siết chặt tay Laura, quay người lại lớn tiếng gọi vệ sĩ.

Rất nhanh, Angus trở thành tâm điểm của ánh mắt mọi người. Dấu ấn trên tai anh rõ ràng đến mức các học sinh, quý ông và quý cô sau khi nhận ra đều kinh hãi lùi lại, nhìn anh như nhìn một con quái vật.

Giữa những ánh mắt dồn nén đó, Angus cúi thấp đầu. Anh dường như không nhìn thấy những ánh mắt ấy, dáng người vẫn thẳng tắp, khuôn mặt thanh tú, bình thản và kiên định.

Con trai thứ ba của gia tộc Marshall vẫn đang cố gắng lau tay mình, nhìn chằm chằm Angus, là người đầu tiên hét lên, "Đồ hạ đẳng..."

Emilia vẫn đeo găng tay vung tay tát thẳng vào mặt cậu ta, khiến lời còn chưa nói hết bị ngắt giữa chừng.

"Ai cho phép cậu dùng lời lẽ phân biệt chủng tộc đó?" Emilia lạnh lùng nhìn đối phương, kiêu ngạo ngẩng cao cằm, "Người tôi thuê, chưa đến lượt các người phán xét."

Nói xong, Emilia quay lại nhìn Angus, ra lệnh ngắn gọn, "Bảo vệ Laura."

Angus lặng lẽ bước tới, không để lại dấu vết gì mà bảo vệ Emilia.

Laura kéo nhẹ góc váy của Emilia, cô nhẹ nhàng vỗ lên tay Laura để an ủi.

Laura cúi mắt xuống. Cô nhìn thấy bàn tay trắng nõn mảnh mai của Emilia, qua lớp găng tay ren tinh xảo. Cô tiểu thư mỏng manh này hoàn toàn giấu đi những gì đã xảy ra trước đó.

Ánh mắt Laura rời khỏi Emilia, ngước lên, nhìn quanh. Trong đôi mắt thoáng như phủ một làn sương mờ, cô không thấy bóng dáng Caesar đâu cả.

Nhưng Laura biết, anh đang ở trên tầng hai.

Giống như một con bọ ngựa quan sát việc bắt ve, anh nhìn cô bị người khác bắt giữ.

Trong sự bế tắc, Francis cuối cùng cũng bước tới. Anh vẫn giữ nụ cười nhã nhặn, chống gậy, chào hỏi Emilia.

Khi biết Francis định bắt giữ Laura, cô liền tỏ ra không đồng tình, lắc đầu nói với vẻ tiếc nuối, "Sao có thể đối xử như vậy với một tiểu thư chứ?"

Anh lắc đầu, hơi cúi người, dịu dàng đề nghị với Emilia, "Quý cô Emilia xinh đẹp, chúng tôi nhận được một đơn tố cáo ẩn danh nhắm vào cô Laura. Vì sự công bằng của pháp luật, chúng tôi buộc phải đưa cô ấy về để thẩm vấn. Nếu cô không an tâm về họ, có thể giao cô ấy cho tôi, được không?"

Khi nói những lời này, vẻ mặt Francis chân thành đến cảm động.

Laura cảm thấy tim mình thắt lại.

Cô nhớ đến Eugenie, người từng bị Francis hành hạ đến mức không thể nói nên lời.

Nếu Caesar là một con sói với bàn tay sắt, thì Francis là một con cáo thích thú với sự hành hạ.

Bề ngoài luôn cười tươi, nhưng thực chất lại đùa giỡn con mồi đến kiệt sức, rồi nghiền nát xương.

Emilia lưỡng lự.

Cô chưa từng tiếp xúc với chính trị. Trong mắt cô, Francis và Caesar là những người bạn rất tốt. Ở những nơi Emilia có thể nhìn thấy, hai người họ quả thực duy trì mối quan hệ xã giao rất tốt đẹp.

Hôm nay Caesar không có mặt. Emilia nghĩ, so với người không có thực quyền như cô, có lẽ người nắm giữ quyền lực lớn như Francis đáng tin cậy hơn.

Laura lo lắng kéo áo của cô.

Emilia hiểu nhầm ý, thì thầm, "Đừng sợ, đây là bạn của anh trai tôi."

Laura im lặng.

Cô chưa bao giờ thấy kiểu bạn bè đâm lén sau lưng nhau.

Từ rất lâu trước đây, khi còn ở dinh Thủ tướng, Laura đã nghe các cô phụ bếp kể về kết cục của những người Asti bị lộ thân phận.

Họ phải chịu hơn ba vòng tra tấn khắc nghiệt, thời gian và mức độ phụ thuộc vào sức chịu đựng của mỗi người. Cái chết đối với họ không phải là trừng phạt, mà là một sự giải thoát.

Trong những cuộc tra tấn không thể sống, cũng chẳng thể chết ấy, nhiều người không chịu nổi, đành tự nguyện giao nộp thông tin, chỉ để được chết mà không đau đớn.

Chính vì vậy, dù đã đấu tranh suốt nhiều năm, người Asti vẫn chưa thể thực sự thâm nhập vào tầng sâu của xã hội.

Đáng tiếc, công dân Đế quốc không biết những điều này.

Emilia suy nghĩ một lúc, rồi buông tay.

Francis càng cười rạng rỡ hơn.

Anh chăm chú nhìn người đang trốn sau lưng Emilia, người Asti đã khiến Caesar mê mẩn đến mức bất chấp lệnh cấm mà giữ cô ở bên. Đó là một phụ nữ có chiều cao trung bình, mang hương thơm thoang thoảng của hoa nhài.

Beta có khả năng cảm nhận pheromone rất kém, Francis chỉ ngửi được một chút mùi hương nhẹ nhàng.

Nhưng điều đó không thành vấn đề. Francis nghĩ, khi mùi hương ấy hòa quyện với máu, nó sẽ trở nên nồng đậm hơn hiện tại rất nhiều.

Anh tưởng tượng đến làn da trắng mịn của cô bị rách toạc, thịt nát xương tan, cô yếu ớt cầu xin. Nghĩ đến việc hủy hoại vẻ đẹp này ngay trước mắt Caesar... Những ý nghĩ ấy khiến cơ bắp Francis run rẩy vì phấn khích. Nhưng anh cố giữ nụ cười trên môi.

Francis lịch sự đưa tay về phía Laura, ra hiệu cô bước ra khỏi chỗ nấp sau lưng Emilia.

Anh không thể chờ được nữa, muốn thấy vẻ mặt cô khi bị tra tấn và phản ứng của Caesar, "Lại đây nào—"

Một binh sĩ đứng phía đối diện Francis bất ngờ thấy một bóng người, liền lập tức đứng nghiêm chào, động tác chuẩn mực, "Thưa Thượng Tướng Caesar!"

Laura hoảng hốt ngoảnh đầu lại.

Caesar bước tới trong bộ quân phục màu đen. Khác hoàn toàn với dáng vẻ áp chế cô trong phòng thay đồ trước đó, giờ đây, anh với mái tóc bạc và đôi mắt tím, chỉn chu từng chi tiết, trông như một quân nhân lạnh lùng, vũ khí sống của Đế quốc.

Caesar không nhìn Laura hay em gái mình, chỉ hỏi, "Ai chịu trách nhiệm cho hành động này?"

Giọng anh không lớn.

Binh sĩ đứng thẳng, nghiêm túc trả lời, "Thưa ngài Caesar, là Bộ trưởng Francis."

Ánh mắt Caesar chuyển sang Francis, anh bình thản hỏi, "Ai cho phép anh làm vậy?"

Francis đáp, "Là lệnh của Thủ tướng."

Caesar không hề có phản ứng gì trước việc anh ta nhắc đến chức danh này.

Caesar hỏi tiếp, "Là lệnh được nội các thông qua?"

Francis như nghe thấy chuyện viển vông, "Từ bao giờ mà—"

"Trừ khi đó là chỉ thị của nội các, nếu không, anh không có quyền bắt người của gia tộc Salieri," Caesar ngắt lời, giọng nói thoáng chút uy hiếp, "Tôi chỉ tuân thủ pháp luật."

Francis thu lại nụ cười, liếc nhìn xung quanh.

Tình thế trở nên bế tắc, giữa nơi công cộng đông người thế này, Francis không thể nói ra những quy tắc ngầm trong chính trường mà ai cũng ngầm hiểu. Anh buộc phải nhượng bộ, đổi sang một căn phòng yên tĩnh hơn để bàn bạc tạm thời.

Ánh mắt Caesar thoáng lướt qua cổ tay Laura. Cô cúi đầu xoa nắn, cổ tay đỏ rực, cả khóe mắt cũng đỏ hoe, không rõ là vì vừa khóc hay vì uất ức.

Cô vẫn đang cố dùng dáng vẻ đáng thương này để làm anh cảm động.

Caesar chỉ liếc nhìn một cái, rồi quay mặt đi.

Arthur bước nhanh tới, đưa cho Caesar chiếc điện thoại với cuộc gọi từ Thủ tướng.

Sắc mặt anh trông rất nghiêm trọng. Quả nhiên, Caesar nghe được giọng nói nén giận của Thủ tướng, "...Tôi nghĩ mình cần một lời giải thích."

Caesar liếc nhìn Laura với vẻ mặt ngây thơ vô tội, rồi đáp, "Cô ấy không phải người Asti."

Thủ tướng ho sặc sụa. Ông đã bệnh lâu ngày, câu trả lời rõ ràng là thoái thác của Caesar càng khiến ông cảm thấy như bị lừa gạt, đầy phẫn nộ.

"Tôi luôn tin tưởng anh," Thủ tướng hạ thấp giọng, "Caesar, trước khi Francis nói với tôi, tôi chưa bao giờ nghĩ anh sẽ phản bội tôi."

Caesar nói, "Tôi sẽ cho ngài một câu trả lời thỏa đáng."

Giữa tiếng ho của đối phương, anh kết thúc cuộc gọi.

Francis mỉm cười, ra hiệu, "Nếu Thượng Tướng khăng khăng rằng chủng tộc của cô Laura không có vấn đề gì... Vậy sao chúng ta không lấy lại máu của cô ấy để kiểm tra một lần nữa? Thật hay là tôi nghe nói bệnh viện vừa nhập lô thiết bị tiên tiến nhất, có thể phân tích chuỗi gen trong thời gian ngắn."

Laura lập tức ngước mắt nhìn Caesar, khuôn mặt xinh đẹp của cô lần đầu tiên hiện rõ vẻ hoảng sợ.

Caesar không chút biểu cảm.

Thông qua truy xuất gen và phân tích báo cáo, có thể dễ dàng xác định chủng tộc của một người.

Dù chỉ mang một chút dòng máu của người Asti, kết quả tính toán cũng sẽ chỉ ra rõ ràng.

—Tuy nhiên, việc này cần một khoảng thời gian. Dù là máy tính có độ chính xác cao, quá trình xử lý cũng phải mất nửa giờ.

Laura đưa tay kéo tay áo của Caesar, nhẹ nhàng lắc, "... Caesar..."

Caesar phớt lờ hành động của cô, chỉ chăm chú nhìn Francis.

Francis chống hai tay lên bàn, mỉm cười nhìn anh, "Thứ như điểm yếu, nếu cắt bỏ thì sẽ không còn nữa."

Caesar im lặng một lúc lâu, rồi gật đầu.

Bàn tay đang kéo tay áo anh lập tức buông ra.

Caesar cúi xuống.

Cô gái nhỏ vừa rồi còn tỏ vẻ uất ức như sắp khóc giờ đang dùng đôi mắt tròn xoe, giận dữ và khó tin mà trừng anh, trông chẳng khác nào một chú heo con đang tức giận.

Không chỉ có Laura, theo yêu cầu của Francis, tất cả học sinh và quý tộc có mặt đều phải tiến hành xét nghiệm máu. Không thể xác định được ai là người đã nặc danh tố cáo có gián điệp xuất hiện trong buổi dạ hội. Chỉ có điều chắc chắn là, một khi kết quả phân tích máu phát hiện vấn đề về chủng tộc, tất cả sẽ phải đối mặt với những hình phạt nghiêm khắc.

Bao gồm cả Laura.

Máu của cô được lấy dưới sự giám sát của Francis, Caesar và nhiều binh lính khác.

Laura đã mất một lượng máu trước đó.

Trong phòng thay đồ, Caesar vừa cắn vào tuyến thể của cô, làm cô mất đi một lượng máu. Và để tiến hành truy xuất gen chính xác, cô sẽ phải bị rút thêm 100cc.

Các học sinh bình thường bị rút máu đã bắt đầu choáng váng, trong lòng nguyền rủa người tố cáo nặc danh thậm tệ. Huống hồ Laura vốn đã mắc chứng thiếu máu, giờ đây sắc mặt cô tái nhợt. Cô đưa tay ra, để mặc các nhân viên y tế đâm kim tiêm sáng loáng vào da mình.

Sắc mặt Emilia rất tệ.

Không một người Asti nào có thể vượt qua bài kiểm tra máu này, huống chi cô biết rõ nguồn gốc của Laura.

Cô rất muốn hỏi Caesar rằng liệu anh có điên rồi không, khi đồng ý một hành động gần như tự sát thế này.

Nhưng trước mắt bao người, Emilia khó lòng nói ra.

Cô thừa nhận mình không mặt dày như Laura.

Laura, người luôn mặt dày và lạc quan, giờ đây trông như một cây cà tím bị sương đánh, ủ rũ ngồi trên sofa. Trong thời gian chờ đợi kết quả, cô không nói chuyện với ai, chỉ ngẩn ngơ hoặc chống cằm lên tay, nhìn chằm chằm vào một điểm trong khoảng không.

Caesar ngồi cạnh cô, hai tay đan vào nhau, không nói một lời.

Người phụ nữ đáng thương đang yên lặng chờ đợi cái chết nhẹ nhàng dùng chân khẽ chạm vào mu bàn chân của Caesar.

Caesar cúi xuống nhìn cô, ánh mắt anh đúng lúc chạm vào ánh mắt của Laura.

Biểu cảm của cô vô cùng bình tĩnh, hoàn toàn không giống dáng vẻ ngốc nghếch trước đó, như một con nai nhỏ.

Không, đúng hơn, giống như một con nai nhỏ tuyệt vọng, không còn đường chạy trốn, đối diện với nòng súng của thợ săn.

Gần nửa giờ trôi qua, Laura không nói một lời nào.

Không như mọi khi, không ôm cánh tay bị rút máu khóc lóc, đòi Caesar dỗ dành hay an ủi, cũng không đòi thứ gì để ăn.

Một lúc lâu sau, cô cuối cùng nói khẽ, "Caesar."

Caesar cúi đầu.

"... Tôi nghĩ mình có lẽ không thoát được rồi," Laura nói, "Sáng nay tôi giấu dưới gầm giường một cái chân giò nướng, định để tối ăn. Anh nhớ lấy nó ra, không thì nó sẽ hỏng và bốc mùi."

Caesar đáp lại đơn giản một tiếng.

Đối mặt với con đường gần như chắc chắn dẫn đến cái chết, Laura thậm chí không dùng kính ngữ nữa. Cô nhìn chằm chằm vào mặt bàn, cúi thấp đầu, "Nói thật, so với đám người kia, anh tạm xem là một con người. Cảm ơn anh đã chăm sóc tôi suốt thời gian qua."

Caesar nhạt giọng nói, "Tôi không cần những lời cảm ơn kiểu này."

"... Vậy thì nói thứ gì thực tế đi," Laura nhìn vào mặt bàn, giống như tất cả những người sắp đối diện cái chết, giọng cô trầm tĩnh, "Anh muốn lời cảm ơn kiểu gì?"

Caesar trả lời, giọng không mang chút cảm xúc, "Một Omega biết nghe lời."

"... Khá khó đấy," Laura thở dài, có chút u sầu, "Nếu tôi sống sót, dù có sinh cho anh một đàn con, cũng rất khó mà nghe lời anh được."

Francis khoanh tay lạnh lùng nhìn hai người tương tác với nhau.

Giọng Laura nói nhỏ đến mức anh không nghe rõ.

Nhưng điều đó không quan trọng. Anh sẽ còn nhiều thời gian hơn để lắng nghe những tiếng kêu khác của cô.

Khi điện thoại đổ chuông, Francis bắt máy.

Để tuyên bố thất bại của Caesar, anh đặc biệt bật loa ngoài.

Giọng bác sĩ máy móc vang khắp phòng, "... Qua phân tích, mẫu máu này không khớp với chuỗi gen của người Asti, khả năng chủ nhân mẫu máu là người Asti là bằng không..."

Bàn tay Francis khựng lại giữa không trung.

Căn phòng rơi vào tĩnh lặng.

Chỉ có Caesar bình thản đeo găng tay đen, khẽ nghiêng đầu hỏi Laura đang ngơ ngác, "Vừa nãy cô nói gì? Cô nguyện sinh con cho tôi? Một đàn?"