Nguyên Khánh biết về ba lần Caesar đi về phương Đông.
Lần đầu tiên, ông đến Tiểu Á, sau khi nhận được sự gợi ý từ Thần Mặt Trời, ông đã giấu cây đàn hạc vàng chứa thần cách của ngài và tiếp tục hành trình về phía Đông, đến quốc gia cổ đại phương Đông.
Lần thứ hai, ông quay lại đền thờ Thần Mặt Trời ở Tiểu Á, từ đó mang về cho con trai mình một con quạ thần và tìm lại cây đàn hạc vàng từng giấu.
Lần thứ ba, ông dẫn đầu đoàn thương nhân đi về phía Đông, quyết định thay con trai mình, Kim, kết hôn với công chúa của Bắc Ngụy. Lần đó, ông đi tìm báu vật huyền thoại là nước mắt phượng hoàng.
Những điều này Nguyên Khánh biết, nhưng từ câu chuyện của ông Moore, cô phát hiện ra những bí mật sâu xa hơn.
"Kể từ khi ông chủ theo chủ nhân đến vùng đất của người Anh, hai người đã trở thành vợ chồng dưới sự chứng giám của tổ tiên." Ông lão run rẩy mở lời, kể lại những câu chuyện ngày xưa.
"Lúc đó, không ai biết ông chủ cũng đã nắm giữ sức mạnh bất tử. Trong mắt các huyết tộc, đây là một sự kiện chấn động khi Nữ vương tôn quý của chúng tôi kết hôn với một con người yếu đuối, thứ vốn chỉ là thức ăn cho chúng ta hút máu."
"Chuyện này đã gây ra một làn sóng phản đối dữ dội trong cộng đồng huyết tộc, khiến gia tộc Cassel bị các gia tộc huyết tộc khác xa lánh."
"Không chỉ bên ngoài, ngay cả bên trong gia tộc cũng có nhiều tiếng nói phản đối hơn là ủng hộ. Nhưng không ai có thể thay đổi được quyết định của Nữ vương."
"Trong số những người phản đối, người phản đối mạnh mẽ nhất chính là tôi." Ông Moore cười tự chế giễu, "Tôi thật sự không thể hiểu nổi tại sao Nữ vương lại từ bỏ Hilles để chọn một con người yếu đuối, tôi thật lòng cảm thấy không đáng cho Hilles."
"Thời điểm đó, việc các huyết tộc quyền cao chức trọng kết hôn với những huyết tộc cấp cao khác là điều hiển nhiên và đúng đắn nhất. Mà Hilles, quả thật là người đáng kính nể. Hắn là huyết tộc trong gia tộc kiểm soát nguyên tội tốt nhất, Nữ vương đã nhiều lần khen ngợi tài năng của hắn, bà cũng không hề che giấu sự yêu thích đối với Hilles. Chúng tôi đều nghĩ bà cuối cùng sẽ chọn Hilles, nhưng tất cả chúng tôi đều đã sai."
"Nữ hoàng đã rơi vào một giấc ngủ không dài, nhưng sau khi tỉnh dậy, bà đã rời đảo Anh theo lời mời của Liv Malkavian, một mình lên đường đến La Mã. Thực ra, với thân phận của Nữ vương, bà lẽ ra không nên đi một mình, ít nhất đội vệ sĩ thân cận phải đi theo bà. Hầu hết các huyết tộc đều nghĩ bà ít nhất cũng nên mang theo Hilles, nhưng bà đã từ chối đơn thỉnh cầu tập thể của chúng tôi, vào một buổi trưa u ám, bà một mình lên thuyền rời đảo Anh."
"Tôi luôn thắc mắc tại sao Nữ vương lại muốn đi một mình. Câu hỏi này đã ám ảnh tôi suốt nhiều năm, cho đến khi Nữ vương trở về từ La Mã, cho đến khi Nữ vương một lần nữa rời đảo Anh, cho đến khi bà mang về một con người, cho đến khi bà sinh ra thiếu chủ, tôi mới từ những mảnh ghép trong cuộc sống của bà mà tìm ra câu trả lời."
"Dòng máu của Nữ vương vốn mang sẵn gen điên loạn, gen này đến từ cha bà, mẹ bà. Nó đến từ lời nguyền của Chúa, từ bóng tối đầy rẫy sự điên cuồng. Nữ hoàng là huyết tộc cấp cao, là người sáng lập gia tộc Cassel, nhưng càng mạnh mẽ bao nhiêu, bà càng gần với sự điên loạn đó. Suốt nhiều năm, Nữ vương mà chúng tôi luôn kính yêu đã âm thầm chịu đựng sự điên loạn và đau đớn trong cô độc. Bà rời đi một mình vì không muốn ai chứng kiến khoảnh khắc bà mất kiểm soát."
"Dòng máu của tổ tiên của cái ác có một bản năng không thể tránh khỏi là giết chết người thân, giống như Cain đã giết chết em trai mình là Abel. Orvitz không ngừng theo dấu chân của cha mẹ mình cũng là vì sự thúc đẩy của bản năng này. Tương tự, Nữ vương của chúng tôi, dưới sự ảnh hưởng vô thức của bản năng này, đã trở nên nhạy cảm với những điều liên quan đến Orvitz, Cain và Lilith, nên bà đã rời khỏi đảo Anh."
"Nữ hoàng rời đi không lâu, chỉ vài năm sau, bà đã quay trở lại nơi đây, đồng thời mang theo tin tức rằng Orvitz đã chết và Lilith đã bị phong ấn."
"Nếu không biết sâu xa, người ta sẽ đơn giản nghĩ Lilith bị phong ấn vì cái chết của Orvitz và bị đẩy vào vương quốc của người chết. Ban đầu, ngay cả Nữ vương cũng nghĩ như vậy. Nhưng thực tế, Orvitz, người đã phong ấn Lilith, chưa chết hẳn. Bà ấy thoi thóp, nhưng sức mạnh to lớn của bà vẫn duy trì mạng sống của bà. Và người đã kết thúc bà, chính là Nữ vương của chúng tôi, con gái ruột của Orvitz."
Nguyên Khánh không khỏi hít một hơi lạnh.
Câu chuyện mà ông quản gia kể có nét tương đồng với những gì cô và Heine đọc được trong ghi chép, nhưng khác biệt rất lớn ở các chi tiết. Chỉ riêng việc kẻ giết chết Orvitz thực sự là ai đã đủ khiến Nguyên Khánh sợ hãi.
Cô không kìm được mà đưa ra một phỏng đoán: "Ý ông là..."
Ông lão gật đầu, đôi mắt ngân ngấn nước: "Đúng vậy, ngay cả thiếu chủ cũng không thoát khỏi bản năng này."
Nguyên Khánh ngay lập tức cảm thấy lạnh buốt tay chân, hàm răng cô run lên không thể kiểm soát: "Vậy thì..."
Ông Moore lắc đầu: "Cô hãy nghe tiếp, tôi sẽ nói đến điều đó."
"Được..." Nguyên Khánh cảm nhận được giọng mình đang run rẩy.
"Và đó là lý do tại sao gia tộc Cassel bị cô lập ngay từ đầu."
"Chủ nhân cũng không nhượng bộ," Ông quản gia già nói tiếp, "Trong thời gian mang thai, tính khí của bà trở nên có chút thất thường. Nếu là trước đây, bà sẽ không bao giờ quan tâm đến lời bàn tán của người khác. Nhưng lần này, vì quá tức giận, bà đã cắt đứt quan hệ với các gia tộc khác."
"Tôi rất tức giận, không chỉ tôi, các huyết duệ khác trong gia tộc cũng đều phẫn nộ. Khi đó, thời đại mạt pháp vừa mới bắt đầu, đây là thời điểm mà các gia tộc cần đoàn kết với nhau hơn bao giờ hết, nhưng chủ nhân lại vì một con người mà cắt đứt mọi mối quan hệ với các gia tộc khác. Hành động này thật điên rồ và ngu ngốc. Tôi không cam lòng nên đã tìm đến Hilles. Hilles giỏi che giấu cảm xúc hơn tôi, dù thực tế hắn cũng không hài lòng về việc chủ nhân kết hôn với một con người, nhưng bề ngoài hắn che giấu điều đó rất tốt. Hắn là người duy nhất ủng hộ việc chủ nhân kết hôn với con người và thường đóng vai trò hòa giải giữa chủ nhân và chúng tôi. Tôi đã chất vấn hắn, tại sao hắn lại dung túng cho hành động phản bội này."
"Hilles lại nói hắn yêu chủ nhân, chính vì yêu mà hắn mong muốn bà được hạnh phúc. Khi nghe những lời đó, tôi vừa đau lòng vừa cảm động, hoàn toàn bị thuyết phục bởi Hilles. Nhưng thực tế, từng lời hắn nói đều là dối trá từ đầu đến cuối."
"Hilles khao khát chủ nhân vì hắn khao khát sức mạnh tối thượng của bà, khao khát ánh mắt ghen tị của người khác khi nhìn hắn, khao khát được thừa nhận và khẳng định, khao khát thỏa mãn cái lòng tự trọng lố bịch của hắn."
"Hắn đã lừa dối chủ nhân, cũng lừa dối tất cả chúng tôi."
"Khi thiếu chủ vừa ra đời, tình trạng của chủ nhân không được tốt. Một phần là do sự điên loạn vốn có trong bà, phần khác là do tình hình hỗn loạn trong gia tộc. Hilles đã lợi dụng điều này, thường xuyên tiếp xúc với chủ nhân dưới vai trò kẻ hòa giải giữa chúng tôi, mỗi lần hắn nói đều đầy những ám chỉ tiêu cực. Những ám chỉ đó từng chút một kích thích sự điên loạn tiềm tàng trong chủ nhân, cuối cùng, do ảnh hưởng từ thiếu chủ, sự điên loạn trong bà đã vượt quá khả năng chịu đựng của bà, khiến bà lâm bệnh nặng."
"Ông chủ luôn ở bên cạnh bà, từng chút một khuyên nhủ và trấn an bà. Ông ấy cố gắng đuổi Hilles đi, nhưng thân phận của ông vốn đã không được chấp nhận thì làm sao có thể đuổi kẻ mạnh nhất trong các huyết tộc như Hilles?"
"Chúng tôi đã giam cầm ông chủ và thiếu chủ lại." Ông Moore nói, "Khi đó, thiếu chủ đã được bà giáo dục rất tốt, nhưng đôi lúc, cậu ấy cũng thể hiện sự điên loạn."
"Sự điên loạn của chủ nhân kéo dài rất lâu, Hilles cố gắng khuyên giải nhưng không có tác dụng. Hắn muốn có được sức mạnh của bà thì phải hút máu bà, nhưng khi bà đang trong trạng thái điên loạn, hắn không thể tiếp cận được. Vì vậy, Hilles đã triệu tập một cuộc họp giữa các huyết tộc, quyết định phong ấn chủ nhân và buộc bà phải chìm vào giấc ngủ để vượt qua giai đoạn điên loạn vô tận này. Đó là một hành động táo bạo, nhưng khi đó chúng tôi như thể bị Hilles tẩy não, nên đã mù quáng đi theo hắn."
"Không chỉ vì sự mù quáng của bản thân mà còn vì Hilles đã kiểm soát nguyên tội của phần lớn người trong gia tộc, dùng nguyên tội để đe dọa và ép buộc họ đồng ý phong ấn chủ nhân."
"Kế hoạch của hắn hoàn hảo đến mức không có sơ hở, nhưng sai lầm duy nhất của hắn là không giết chết ông chủ và thiếu chủ. Hắn nghĩ một con người và một huyết tộc còn nhỏ không thể cản trở kế hoạch của hắn, nhưng ông chủ không phải là một con người bình thường. Ông ấy đã từng nổi danh khắp vùng Địa Trung Hải."
"Ông ấy đã lén đưa thiếu chủ vào nơi giam giữ chủ nhân, trong khi bản thân ông, với tư cách là một con người, xuất hiện tại cuộc họp của các huyết tộc và một mình cầm chân tất cả huyết tộc, giúp thiếu chủ có cơ hội đánh thức ý thức của mẹ mình."
"Nữ vương yêu thương con cái của bà đủ nhiều, yêu Kim vui tươi, hiếu động, tuân theo bản năng của mình, cũng yêu Heine luôn nghiêm khắc, trầm lặng và lạnh lùng. Tôi không biết cụ thể là ai đã đánh thức lý trí của bà, nhưng nghĩ lại, có lẽ đó là thiếu gia Heine."
"Chủ nhân đã tỉnh lại, bà đã vạch trần âm mưu của Hilles, nhưng do hắn là huyết duệ đầu tiên của bà, Nữ vương không thể làm hại hắn, bà đã trục xuất và lưu đày hắn, vĩnh viễn không được đặt chân lên đảo Anh."
"Bà đã tha thứ cho chúng tôi, những kẻ bị lừa dối, và giải trừ nguyên tội bị Hilles kiểm soát. Tôi từng nghĩ mọi chuyện đã kết thúc, nhưng không ngờ tất cả chỉ mới bắt đầu."
"Vì Hilles đã cố tình kích thích sự điên loạn của chủ nhân, bà ngày càng khó kiểm soát bản thân, rơi vào giấc ngủ hết lần này đến lần khác. Thỉnh thoảng bà tỉnh dậy, chỉ lặng lẽ nhìn thiếu chủ với đôi mắt đầy thăm dò."
"Trong thời gian đó, bà đã rời xa ông chủ và lần thứ hai đến Tiểu Á, mang về cho thiếu chủ một con chim thần như một cách bù đắp cho sự áy náy."
"Chủ nhân luôn cảm thấy áy náy với thiếu gia Heine, bởi trong những lần hiếm hoi họ bên nhau, bà luôn có mục đích, bà hy vọng phần nhân tính của Heine có thể kiềm chế phần thú tính của Kim. Bà đối xử dịu dàng và ân cần với Kim, nhưng để lại cho Heine chỉ là sự nghiêm khắc. Thỉnh thoảng bà thể hiện chút tình cảm, nhưng điều đó chỉ khiến bà ấy cảm thấy càng có lỗi với đứa trẻ này."
"Chủ nhân luôn biết nhân tính và thú tính không thể tách rời, nguyên nhân của điều này chính là sự ích kỷ của bà. Đứa trẻ của bà, thiếu gia Heine dịu dàng và biết tự kiềm chế đã phải gánh chịu cái giá mà lẽ ra bà phải trả."