Chương 1049: The Fall of Falcon Scott (67) - Sự Sụp Đổ của Falcon Scott (67)
Sau khi rời bệnh viện và gửi binh lính của mình về doanh trại, Sunny đứng lại trên đường, nhìn những bông tuyết nhảy múa dưới ánh sáng rực rỡ của đèn điện.
Cậu cũng cần phải nghỉ ngơi...
Sau một lúc, Sunny thở dài đầy lúng túng.
'Mình vô gia cư rồi.'
Cậu đã ở trong chiếc Rhino, nhưng giờ chiếc APC đã không còn nữa. Thực tế này khiến Sunny cảm thấy rất buồn. Chiếc xe đáng tin cậy đó đã đồng hành cùng Đội Bất Quy Tắc đến tận trung tâm Nam Cực và quay trở lại, sống sót qua vô số trận chiến. Cậu đã gắn bó với nó, nên việc mất đi chiếc xe thực sự là một cú sốc.
Nó giống như... kết thúc của một điều gì đó.
Lắc đầu, Sunny bắt đầu bước đi. Cậu có thể kiếm cho mình một căn phòng trong doanh trại, dĩ nhiên, Đội Quân Đầu Tiên đã chịu tổn thất nặng nề, nên có rất nhiều chỗ trống. Nhưng chính vì lý do đó mà cậu không muốn. Bị vây quanh bởi những người lính t·ang t·hương sẽ chỉ làm tâm trạng tồi tệ của cậu càng trở nên tồi tệ hơn.
'Mình không thể chịu được việc phải nhìn thấy họ ngay lúc này.'
Sự tôn trọng, ngưỡng mộ, hy vọng... đó là những gì mà Sunny thấy trong mắt những người lính khi họ nhìn cậu. Tất cả họ đều kỳ vọng ở cậu, và mang theo những kỳ vọng đó thật mệt mỏi.
'Kệ nó đi...'
Sunny cứ đi lang thang vô định một lúc, cố gắng không nghĩ đến điều gì cụ thể. Cuối cùng, cậu thấy mình đang đứng trước tòa nhà ký túc xá quen thuộc. Cậu do dự một chút, rồi bước vào và đi xuống một trong những tầng hầm.
Ký túc xá trông trống trải hơn trước rất nhiều. Trước đây, có ba gia đình sống chung trong căn hộ của Giáo sư Obel và Beth, nhưng giờ, cậu chỉ cảm nhận được hai cái bóng bên trong. Sunny đứng nhìn cánh cửa mỏng manh trong vài giây, rồi gõ cửa.
Vài giây sau, cánh cửa mở ra, để lộ Giáo sư Obel. Ông lão trông vẫn như mọi khi, không có gì thay đổi.
Tại sao ông lại phải thay đổi chứ? Ngày hôm qua là một ngày đầy sự kiện với Sunny, nhưng với Giáo sư, đó chỉ là một ngày như bao ngày khác.
Ông già nhìn Sunny với vẻ lo lắng.
"Thiếu tá Sunl·ess? Ôi trời! Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
Dù phần lớn cơ thể Sunny được che phủ bởi lớp lụa đen của Shroud of Gracel·ess Dusk, cậu vẫn trông khá tệ. Những vết bầm tím xấu xí bao phủ làn da thường ngày trắng mịn của cậu, và đôi mắt thì mệt mỏi, đờ đẫn.
Cậu cố nở một nụ cười.
"Ồ... chuyện đó à. Đừng lo, tôi ổn. Chỉ là một trận chiến rất khó khăn thôi."
Mọi người ở Falcon Scott đều biết rằng cuộc t·ấn c·ông vừa qua là một trận chiến kinh khủng. Dù sao thì, một phần lớn của bức tường phòng thủ, cũng như một phần rộng lớn của thành phố, giờ đã được thay thế bằng một cái hố khổng lồ. Ngay cả những người ẩn náu dưới lòng đất cũng cảm nhận được v·ụ n·ổ khổng lồ. Có nhiều tin đồn, và Bộ Tư lệnh Quân đội cũng đã công bố c·ái c·hết của Goliath, hy vọng nâng cao tinh thần cho những người tị nạn.
Giáo sư Obel gật đầu.
"Vâng... chúng tôi đã nghe về điều đó. Cảm ơn các vị thần, cậu đã sống sót!"
Sunny lưỡng lự một lúc, rồi nói:
"Tôi... ờ... lần trước ông có nhắc về việc để dành thức ăn cho tôi? Thật ra... tôi đang khá đói..."
Ông lão cười.
"Chắc chắn rồi! Vào đi. Beth, Thiếu tá Sunl·ess đến rồi!"
Người phụ nữ trẻ bước ra từ một trong những căn phòng và nhìn cậu với một chút nhẹ nhõm. Cô đứng yên trong giây lát, rồi quay mặt đi và hắng giọng.
"Ồ... là cậu à. Tốt. Tôi... tôi sẽ hâm nóng lại thức ăn thừa."
Họ ngồi xuống trong nhà bếp, và chẳng bao lâu sau, Sunny đã được bày trước một vài đĩa thức ăn đơn giản nhưng ngon miệng. Giáo sư Obel không hề đùa khi ông nói rằng sẽ nấu một bữa tiệc — những nguyên liệu mà Beth thu thập được thật hiếm hoi đối với một thành phố bị vây hãm, và tạo nên một món ăn tuyệt vời. Thức ăn này chắc chắn ngon hơn nhiều so với những gì Sunny có thể ăn được trong doanh trại.
Sunny vừa ăn vừa trò chuyện nhẹ nhàng với hai người họ. Khi cậu làm vậy, một phần áp lực đè nặng lên trái tim cậu kỳ lạ thay tan biến đi... nhưng hầu hết vẫn còn đó.
Tại một thời điểm, Giáo sư Obel bất ngờ mỉm cười.
"À, tôi hoàn toàn quên mất! Chúng tôi đã được xếp vào danh sách chờ rồi. Cả tôi và Beth sẽ rời đi vào ngày kia. Chúng tôi đã nhận được vé rồi... Tôi đoán rằng cậu cũng sẽ đi sớm, đúng không, Thiếu tá?"
Sunny cũng mỉm cười.
'Cuối cùng cũng có tin tốt.'
Cậu gật đầu và nhấp một ngụm trà thơm.
"Tôi đoán chúng tôi sẽ là những người cuối cùng lên tàu, sau vài ngày nữa thôi. Ba tuần đã gần kết thúc rồi... dù có một số sự chậm trễ, Quân đội về cơ bản vẫn giữ được lịch trình. Bằng cách nào đó. Vì vậy, lần tới chúng ta gặp lại nhau có lẽ sẽ ở Đông Nam Cực, trừ khi họ gửi các người ngay đến Khu Phía Bắc."
Cậu liếc nhìn Beth, lưỡng lự trong giây lát, rồi nói một cách ngượng ngùng:
"Ồ, nhân tiện... chiếc APC của tôi đã nổ tung, vì vậy... tôi không có chỗ nào để ở. Ổn không nếu tôi ngủ lại đây tối nay?"
Giáo sư Obel bật cười.
"Dĩ nhiên rồi! Hầu hết mọi người trong ký túc xá đã được s·ơ t·án rồi. Có ba phòng trống trong căn hộ của chúng tôi, cậu có thể chọn bất kỳ phòng nào mà cậu muốn."
Beth che giấu một nụ cười và gật đầu.
"Được thôi... cậu có thể ở lại, nếu cậu muốn."
Sunny mỉm cười đáp lại và nhấp thêm một ngụm trà nữa. Sau đó, cậu im lặng một lúc, trông có vẻ lơ đãng. Nhận thấy tâm trạng lạ lùng của cậu, ông lão hỏi:
"Tôi đã từng nói với ông tại sao tôi đến Nam Cực chưa, Giáo sư?"
Ông lão và Beth nhìn nhau, rồi lắc đầu. Một biểu cảm u buồn xuất hiện trên khuôn mặt Sunny.
"Thật ngu ngốc, thực sự. Có người từng nói với tôi rằng tôi còn thiếu sót. Vì vậy, tôi nghĩ rằng có lẽ tôi sẽ tìm thấy những gì mình thiếu ở đây, trong Khu Phía Nam."
Cậu im lặng, khiến ông lão hỏi với chút tò mò:
"Vậy cậu có tìm thấy những gì cậu đang tìm kiếm không?"
Sunny lưỡng lự, rồi cười.
"Thành thật mà nói, tôi không chắc. Thật khó để tìm thứ mà tôi không biết phải nhận diện như thế nào. Có lẽ tôi đã tìm thấy một cái gì đó, có lẽ tôi không tìm thấy gì. Thực ra, có khi tôi lại đánh mất một cái gì đó thay vào đó. Tôi đoán thời gian sẽ trả lời."
Cậu uống nốt phần trà còn lại và nhìn hai người họ với một nụ cười:
"Tôi cũng đã tìm thấy vài thứ quý giá khác, dù sao. Ý tôi là... món ăn này? Nó là một kho báu thực sự đấy. Các người nên dạy tôi công thức nấu ăn này! Tôi luôn mơ ước mở một cửa hàng, các người biết không, nhưng sau khi gặp ông, Giáo sư, tôi bắt đầu nghĩ rằng việc mở một nhà hàng có thể là một ý tưởng hay hơn..."