Tiếng vỗ tay, vang lên ầm ầm.
Nếu như nói trước đây là bị Hoàng Nhất Phàm tìm ra Sở Từ tân phương hướng mà vỗ tay.
Bây giờ, đã không chỉ là vì Hoàng Nhất Phàm học thuật căn cơ, càng thêm Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra này một bài Thương Lãng thơ.
Đặc biệt là đối với trung Văn Hệ học tử mà nói, Thương Lãng bài hát bọn họ rất sớm liền biết rõ, bọn họ càng thêm biết rõ, Thương Lãng bài hát là Sở Từ ngũ bài hát một trong. Nhưng là, giống như Thương Lãng bài hát như vậy Sở Từ thể thơ lại sớm đã thất truyền. Thế gian chỉ biết có một bài gọi là bài hát của Thương Lãng, nhưng thế nhân lại không biết rõ này một thủ ca khúc viết là cái gì.
Nhưng là, kỳ tích nhưng là đột nhiên xuất hiện.
Một bài bị Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra Thương Lãng bài hát, nhưng là rung động vô số học tử con mắt.
Chẳng nhẽ, đây là nhất Nguyên Thủy phiên bản Thương Lãng bài hát sao?
Không ít học tử có một ít không dám tin tưởng.
Bởi vì bọn họ biết rõ, đây là phiên dịch tới, không thể nào là nguyên bản.
Nhưng là, kia sợ sẽ là phiên dịch tới, hắn lại nhìn một chút cũng không so với nguyên bản kém.
"Lợi hại."
Giống vậy, trừ cái này một ít học tử, đối với những Sở đó từ học nghiên cứu chuyên gia, giờ khắc này cũng là cực kỳ khiếp sợ.
Thương Lãng nước thanh này, có thể trạc ta anh.
Thương Lãng nước trọc này, có thể trạc ta đủ.
Khóe miệng bên trong nhẹ nhàng đọc này một bài thơ, Trình Lễ hít vào một hơi.
Lại vừa là này thể thơ.
Lại là này loại cách luật.
Nếu như chỉ một chỉ là này thể cái này còn thôi, bởi vì này thể ở Hán Phú bên trong cũng đã có thi nhân dùng qua. Nhưng là, nếu như có một bài này thể viết như thế có ý cảnh đây? Không, đây chỉ là như thế. Nếu như là này một bài này thể chỉ hướng, cũng chính là đã từng bọn họ một mực nghiên cứu Sở Từ ngũ bài hát đây?
Đây chính là cùng Đại Phong Ca, Dịch Thủy bài hát... Này một ít hoàn toàn bất đồng.
Dù là Hoàng Nhất Phàm trước viết Đại Phong Ca, Dịch Thủy bài hát lại có ý cảnh, cũng không có ai đưa hắn liên tưởng đến Sở Từ đi lên, bởi vì này không phải Sở Từ. Nhưng là, Sở Từ ngũ bài hát nhưng là Sở Từ giới cho là nhất có thể nghiên cứu Sở Từ học mấu chốt vật chứng. Tuy nhưng cái này vật chứng cũng không có văn tự ghi lại, nhưng là, trong đó lấy tiếng địa phương kiểu hát cũng là có vô cùng giá trị.
Chỉ là, lúc này Trình Lễ có thể thừa nhận Hoàng Nhất Phàm phiên dịch tới Thương Lãng bài hát chính là Sở Từ sao?
Không, tuyệt đối không thể nào.
Đừng nói trước đây chỉ là Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra thơ ca, kia sợ sẽ là hắn từ đâu cái văn hiến chính giữa tìm tới thơ ca, bọn họ cũng sẽ không thừa nhận. Muốn biết rõ, này một khi thừa nhận, trực tiếp lật đổ chính là bọn hắn trước đây đối với Sở Từ học hết thảy nghiên cứu. Mà bọn họ này một ít cái gọi là Sở Từ học chuyên gia, là mỗi một người đều sẽ trở thành chuyện cười lớn.
"Rất không tồi."
Trình Lễ cùng La Khánh ngang hàng nhân nhìn một cái, sau đó gật gật đầu nói: "Không thể không nói, Hoàng Nhất Phàm lão sư, ngài đúng là thi từ phương diện mọi người, ở sáng tác thi từ phương diện, sợ là chúng ta bất luận kẻ nào cũng không phải đối thủ của ngươi. Nhưng là, sáng tác thi từ không phải làm học thuật. Mặc dù ta cũng cho là Thi từ đại gia cũng không so với học thuật mọi người kém hơn cái gì, nhưng học thuật chính là học thuật, chúng ta không thể bởi vì ngươi thi từ sáng tác rất tốt, chúng ta liền cho rằng ngươi sáng tác đi ra thi từ chính là Sở Từ. Giống như ngươi lời vừa mới nói, đây chỉ là ngươi phiên dịch tới Thương Lãng bài hát, chân chính Thương Lãng bài hát có phải là ... hay không như thế, chúng ta cũng không biết rõ."
"Trình Lễ giáo thụ, ta nhưng cũng không có nói ta phiên dịch tới Thương Lãng bài hát chính là Sở Từ."
Hoàng Nhất Phàm ngược lại là hỏi ngược một câu: "Thế nào, Trình Lễ giáo thụ, ngài cảm thấy bài thơ này rất giống Sở Từ sao?"
"Ây..."
Trình Lễ ót hắc tuyến dâng lên: "Xem ra Hoàng Nhất Phàm lão sư rất có làm học thuật thái độ, bội phục."
"Trình Lễ giáo thụ khách khí."
Hoàng Nhất Phàm không xen vào nữa Trình Lễ, hai tay của hắn thả đang bục giảng hai giác, để cho thân thể của mình càng thêm thoải mái một ít. Hắn trở nên càng ngày càng thích này ba thước giảng đài rồi, mặc dù nơi này người xem không có ngoại giới nhiều, mặc dù mình làm học thuật chỉ có một bộ phận người có thể nghe hiểu. Nhưng là, loại cảm giác này lại so với ban đầu làm rất nhiều chuyện cũng càng thêm sảng khoái.
"Các vị, tại sao ta lấy Thương Lãng bài hát đi ra giảng giải đây. Thực ra, ta cũng không phải là vì hiển diệu ta thơ ca sáng tác năng lực, ta chỉ là muốn hướng mọi người chân chính đào Sở Từ cách luật. Trước ta đã nói qua, này thể thơ chính là Sở Từ cách luật. Ta biết rõ một câu nói này có rất nhiều người không đồng ý, cũng có rất nhiều người cho là ta hết thảy chỉ là suy đoán, không có chứng cớ.
Nhưng thật không có chứng cớ sao?"
Nói tới chỗ này, Hoàng Nhất Phàm lại hát lên rồi Thương Lãng bài hát.
Vẫn là dùng Sở Quốc tiếng địa phương hát.
Mọi người có một ít không biết rõ Hoàng Nhất Phàm tại sao lại hát lên này một ca khúc, rối rít nhìn về phía đến Hoàng Nhất Phàm.
"Các vị, mọi người có phải hay không là rất kỳ quái tại sao ta lại hát lên rồi này một bài Thương Lãng bài hát."
Một khúc hát xong, Hoàng Nhất Phàm giải thích nói: "Không cần kỳ quái, cho nên ta hát này một ca khúc, liền là muốn cho mọi người nghe rõ ràng này một ca khúc hát là cái gì. Không biết rõ mới vừa rồi mọi người có không có nghe rõ ràng ta đang ca thời điểm, có hát một cái hơi bị dài hơi bị dài "xi" âm..."
"xi âm?"
Mọi người bắt đầu nhớ lại.
"Hoàng Nhất Phàm lão sư, ta nghe rõ, Thương Lãng bài hát bên trong thật có hát đến một cái rất dài "xi" âm."
Lúc này, dưới đài có học tử đứng lên nói.
" Đúng, không sai, cái này âm thực ra không coi vào đâu từ ngữ, hắn là một loại giọng trợ từ. Trước đó, Sở Từ học người nghiên cứu lao thẳng đến loại này này phiên dịch là "A" hoặc là "Nha" loại, giống như mới vừa rồi ta lần thứ nhất phiên dịch "Thương Lãng nước rất thanh nha" không sai biệt lắm ý tứ, ta cảm thấy được này phiên dịch đúng cái này âm thực ra chính là không có ý gì, phiên dịch thành "Nha" cũng là có thể. Nhưng là, nếu như ta phải nói, cùng với đem loại này xi âm phiên dịch trở thành "Nha", tại sao không đem xi âm trực tiếp phiên dịch trở thành này."
Màn ảnh lớn không ngừng lăn lộn, từ vốn là một cái xi âm, chậm rãi biến thành một cái này tự.
Một tiếng ầm vang.
Đột nhiên nhảy ra một cái này tự, trong nháy mắt làm cho cả giảng tọa tiến vào cao triều.
Đúng nha, Sở Quốc sơn ca bên trong đã sớm có loại này xi âm, tại sao không đem xi biến thành này tự, mà là phải đem xi đổi thành "A" ?
Còn nữa, tại sao Hán Phú bên trong một đám danh gia đều có viết qua liên quan tới "Này thể" cách thức tác phẩm.
Chẳng nhẽ "Này" tự vẻn vẹn chỉ là một không chỗ nào nặng nhẹ từ ngữ sao?
Hết thảy hết thảy, cuối cùng để cho "Này" tự hoàn toàn bộc lộ tài năng.
Mà Hoàng Nhất Phàm trước đây lời muốn nói "Này thể" cách luật, cũng vào lúc này có mấu chốt nhất thực chứng.
"Trâu bò."
"Ta phục rồi."
"Sở Từ lấy được chân chính phá giải."
Một đám học tử suýt chút nữa thì hét rầm lên.
Chỉ là, nơi này là đại học giảng đường, cho dù là bọn họ nội tâm lại vì kích động, bọn họ cũng là nhịn được. Nhưng là, dù là như thế, làm Hoàng Nhất Phàm hoàn toàn cho "Này thể" tìm tới thực chứng thời điểm, nội tâm này một phần kích động vẫn để cho vô số học tử không ngừng run rẩy.
Tiếng vỗ tay, vào giờ khắc này đạt tới cao triều nhất.
Cho đến tốt mấy phút sau đó, tiếng vỗ tay lúc này mới dừng lại.
Mà đang ở tiếng vỗ tay chậm rãi dừng lại thời điểm, Hoàng Nhất Phàm cuối cùng biểu lộ chính mình quan điểm.
"Chân tướng chỉ có một."
Dùng "Thiếu bao" bên trong lời kịch, Hoàng Nhất Phàm nói: "Sở Từ cách thức thực ra thiên biến vạn hóa, giống như Hán Phú như thế, có bốn nói, có ngũ ngôn, có lục nói, cũng có thất ngôn 8 nói, thậm chí là mười nói. Nhưng là, bất kể Sở Từ như thế nào biến hóa, trong đó mấu chốt nhất, kia đó là ở thơ ca ngay giữa này tự.
Cái chữ này có thể là giọng trợ từ, cái từ này mọi người cũng có thể lý giải trở thành "A", nhưng là, này tự âm sở sinh sinh mị lực, lại xa xa không chỉ là "Nha" "A" này một ít phổ thông giọng trợ từ biểu hiện ra ngữ cảm.
Rồi này tự thơ ca, hắn làm cho cả thơ ca tràn đầy một loại đặc biệt mùi vị.
Thứ mùi này mang theo này tự bản thân tới nay đại khí Linh Động tiêu sái.
Thứ mùi này mang theo Xuân Thu Chiến Quốc thời kỳ khí tức.
Thứ mùi này mang theo "Duy Sở có tài" Sở Quốc âm thanh uẩn.
Thứ mùi này, mới thật sự là phân biệt cái gì là Sở Từ chỗ mấu chốt.
Nếu như nói trước đây là bị Hoàng Nhất Phàm tìm ra Sở Từ tân phương hướng mà vỗ tay.
Bây giờ, đã không chỉ là vì Hoàng Nhất Phàm học thuật căn cơ, càng thêm Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra này một bài Thương Lãng thơ.
Đặc biệt là đối với trung Văn Hệ học tử mà nói, Thương Lãng bài hát bọn họ rất sớm liền biết rõ, bọn họ càng thêm biết rõ, Thương Lãng bài hát là Sở Từ ngũ bài hát một trong. Nhưng là, giống như Thương Lãng bài hát như vậy Sở Từ thể thơ lại sớm đã thất truyền. Thế gian chỉ biết có một bài gọi là bài hát của Thương Lãng, nhưng thế nhân lại không biết rõ này một thủ ca khúc viết là cái gì.
Nhưng là, kỳ tích nhưng là đột nhiên xuất hiện.
Một bài bị Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra Thương Lãng bài hát, nhưng là rung động vô số học tử con mắt.
Chẳng nhẽ, đây là nhất Nguyên Thủy phiên bản Thương Lãng bài hát sao?
Không ít học tử có một ít không dám tin tưởng.
Bởi vì bọn họ biết rõ, đây là phiên dịch tới, không thể nào là nguyên bản.
Nhưng là, kia sợ sẽ là phiên dịch tới, hắn lại nhìn một chút cũng không so với nguyên bản kém.
"Lợi hại."
Giống vậy, trừ cái này một ít học tử, đối với những Sở đó từ học nghiên cứu chuyên gia, giờ khắc này cũng là cực kỳ khiếp sợ.
Thương Lãng nước thanh này, có thể trạc ta anh.
Thương Lãng nước trọc này, có thể trạc ta đủ.
Khóe miệng bên trong nhẹ nhàng đọc này một bài thơ, Trình Lễ hít vào một hơi.
Lại vừa là này thể thơ.
Lại là này loại cách luật.
Nếu như chỉ một chỉ là này thể cái này còn thôi, bởi vì này thể ở Hán Phú bên trong cũng đã có thi nhân dùng qua. Nhưng là, nếu như có một bài này thể viết như thế có ý cảnh đây? Không, đây chỉ là như thế. Nếu như là này một bài này thể chỉ hướng, cũng chính là đã từng bọn họ một mực nghiên cứu Sở Từ ngũ bài hát đây?
Đây chính là cùng Đại Phong Ca, Dịch Thủy bài hát... Này một ít hoàn toàn bất đồng.
Dù là Hoàng Nhất Phàm trước viết Đại Phong Ca, Dịch Thủy bài hát lại có ý cảnh, cũng không có ai đưa hắn liên tưởng đến Sở Từ đi lên, bởi vì này không phải Sở Từ. Nhưng là, Sở Từ ngũ bài hát nhưng là Sở Từ giới cho là nhất có thể nghiên cứu Sở Từ học mấu chốt vật chứng. Tuy nhưng cái này vật chứng cũng không có văn tự ghi lại, nhưng là, trong đó lấy tiếng địa phương kiểu hát cũng là có vô cùng giá trị.
Chỉ là, lúc này Trình Lễ có thể thừa nhận Hoàng Nhất Phàm phiên dịch tới Thương Lãng bài hát chính là Sở Từ sao?
Không, tuyệt đối không thể nào.
Đừng nói trước đây chỉ là Hoàng Nhất Phàm phiên dịch ra thơ ca, kia sợ sẽ là hắn từ đâu cái văn hiến chính giữa tìm tới thơ ca, bọn họ cũng sẽ không thừa nhận. Muốn biết rõ, này một khi thừa nhận, trực tiếp lật đổ chính là bọn hắn trước đây đối với Sở Từ học hết thảy nghiên cứu. Mà bọn họ này một ít cái gọi là Sở Từ học chuyên gia, là mỗi một người đều sẽ trở thành chuyện cười lớn.
"Rất không tồi."
Trình Lễ cùng La Khánh ngang hàng nhân nhìn một cái, sau đó gật gật đầu nói: "Không thể không nói, Hoàng Nhất Phàm lão sư, ngài đúng là thi từ phương diện mọi người, ở sáng tác thi từ phương diện, sợ là chúng ta bất luận kẻ nào cũng không phải đối thủ của ngươi. Nhưng là, sáng tác thi từ không phải làm học thuật. Mặc dù ta cũng cho là Thi từ đại gia cũng không so với học thuật mọi người kém hơn cái gì, nhưng học thuật chính là học thuật, chúng ta không thể bởi vì ngươi thi từ sáng tác rất tốt, chúng ta liền cho rằng ngươi sáng tác đi ra thi từ chính là Sở Từ. Giống như ngươi lời vừa mới nói, đây chỉ là ngươi phiên dịch tới Thương Lãng bài hát, chân chính Thương Lãng bài hát có phải là ... hay không như thế, chúng ta cũng không biết rõ."
"Trình Lễ giáo thụ, ta nhưng cũng không có nói ta phiên dịch tới Thương Lãng bài hát chính là Sở Từ."
Hoàng Nhất Phàm ngược lại là hỏi ngược một câu: "Thế nào, Trình Lễ giáo thụ, ngài cảm thấy bài thơ này rất giống Sở Từ sao?"
"Ây..."
Trình Lễ ót hắc tuyến dâng lên: "Xem ra Hoàng Nhất Phàm lão sư rất có làm học thuật thái độ, bội phục."
"Trình Lễ giáo thụ khách khí."
Hoàng Nhất Phàm không xen vào nữa Trình Lễ, hai tay của hắn thả đang bục giảng hai giác, để cho thân thể của mình càng thêm thoải mái một ít. Hắn trở nên càng ngày càng thích này ba thước giảng đài rồi, mặc dù nơi này người xem không có ngoại giới nhiều, mặc dù mình làm học thuật chỉ có một bộ phận người có thể nghe hiểu. Nhưng là, loại cảm giác này lại so với ban đầu làm rất nhiều chuyện cũng càng thêm sảng khoái.
"Các vị, tại sao ta lấy Thương Lãng bài hát đi ra giảng giải đây. Thực ra, ta cũng không phải là vì hiển diệu ta thơ ca sáng tác năng lực, ta chỉ là muốn hướng mọi người chân chính đào Sở Từ cách luật. Trước ta đã nói qua, này thể thơ chính là Sở Từ cách luật. Ta biết rõ một câu nói này có rất nhiều người không đồng ý, cũng có rất nhiều người cho là ta hết thảy chỉ là suy đoán, không có chứng cớ.
Nhưng thật không có chứng cớ sao?"
Nói tới chỗ này, Hoàng Nhất Phàm lại hát lên rồi Thương Lãng bài hát.
Vẫn là dùng Sở Quốc tiếng địa phương hát.
Mọi người có một ít không biết rõ Hoàng Nhất Phàm tại sao lại hát lên này một ca khúc, rối rít nhìn về phía đến Hoàng Nhất Phàm.
"Các vị, mọi người có phải hay không là rất kỳ quái tại sao ta lại hát lên rồi này một bài Thương Lãng bài hát."
Một khúc hát xong, Hoàng Nhất Phàm giải thích nói: "Không cần kỳ quái, cho nên ta hát này một ca khúc, liền là muốn cho mọi người nghe rõ ràng này một ca khúc hát là cái gì. Không biết rõ mới vừa rồi mọi người có không có nghe rõ ràng ta đang ca thời điểm, có hát một cái hơi bị dài hơi bị dài "xi" âm..."
"xi âm?"
Mọi người bắt đầu nhớ lại.
"Hoàng Nhất Phàm lão sư, ta nghe rõ, Thương Lãng bài hát bên trong thật có hát đến một cái rất dài "xi" âm."
Lúc này, dưới đài có học tử đứng lên nói.
" Đúng, không sai, cái này âm thực ra không coi vào đâu từ ngữ, hắn là một loại giọng trợ từ. Trước đó, Sở Từ học người nghiên cứu lao thẳng đến loại này này phiên dịch là "A" hoặc là "Nha" loại, giống như mới vừa rồi ta lần thứ nhất phiên dịch "Thương Lãng nước rất thanh nha" không sai biệt lắm ý tứ, ta cảm thấy được này phiên dịch đúng cái này âm thực ra chính là không có ý gì, phiên dịch thành "Nha" cũng là có thể. Nhưng là, nếu như ta phải nói, cùng với đem loại này xi âm phiên dịch trở thành "Nha", tại sao không đem xi âm trực tiếp phiên dịch trở thành này."
Màn ảnh lớn không ngừng lăn lộn, từ vốn là một cái xi âm, chậm rãi biến thành một cái này tự.
Một tiếng ầm vang.
Đột nhiên nhảy ra một cái này tự, trong nháy mắt làm cho cả giảng tọa tiến vào cao triều.
Đúng nha, Sở Quốc sơn ca bên trong đã sớm có loại này xi âm, tại sao không đem xi biến thành này tự, mà là phải đem xi đổi thành "A" ?
Còn nữa, tại sao Hán Phú bên trong một đám danh gia đều có viết qua liên quan tới "Này thể" cách thức tác phẩm.
Chẳng nhẽ "Này" tự vẻn vẹn chỉ là một không chỗ nào nặng nhẹ từ ngữ sao?
Hết thảy hết thảy, cuối cùng để cho "Này" tự hoàn toàn bộc lộ tài năng.
Mà Hoàng Nhất Phàm trước đây lời muốn nói "Này thể" cách luật, cũng vào lúc này có mấu chốt nhất thực chứng.
"Trâu bò."
"Ta phục rồi."
"Sở Từ lấy được chân chính phá giải."
Một đám học tử suýt chút nữa thì hét rầm lên.
Chỉ là, nơi này là đại học giảng đường, cho dù là bọn họ nội tâm lại vì kích động, bọn họ cũng là nhịn được. Nhưng là, dù là như thế, làm Hoàng Nhất Phàm hoàn toàn cho "Này thể" tìm tới thực chứng thời điểm, nội tâm này một phần kích động vẫn để cho vô số học tử không ngừng run rẩy.
Tiếng vỗ tay, vào giờ khắc này đạt tới cao triều nhất.
Cho đến tốt mấy phút sau đó, tiếng vỗ tay lúc này mới dừng lại.
Mà đang ở tiếng vỗ tay chậm rãi dừng lại thời điểm, Hoàng Nhất Phàm cuối cùng biểu lộ chính mình quan điểm.
"Chân tướng chỉ có một."
Dùng "Thiếu bao" bên trong lời kịch, Hoàng Nhất Phàm nói: "Sở Từ cách thức thực ra thiên biến vạn hóa, giống như Hán Phú như thế, có bốn nói, có ngũ ngôn, có lục nói, cũng có thất ngôn 8 nói, thậm chí là mười nói. Nhưng là, bất kể Sở Từ như thế nào biến hóa, trong đó mấu chốt nhất, kia đó là ở thơ ca ngay giữa này tự.
Cái chữ này có thể là giọng trợ từ, cái từ này mọi người cũng có thể lý giải trở thành "A", nhưng là, này tự âm sở sinh sinh mị lực, lại xa xa không chỉ là "Nha" "A" này một ít phổ thông giọng trợ từ biểu hiện ra ngữ cảm.
Rồi này tự thơ ca, hắn làm cho cả thơ ca tràn đầy một loại đặc biệt mùi vị.
Thứ mùi này mang theo này tự bản thân tới nay đại khí Linh Động tiêu sái.
Thứ mùi này mang theo Xuân Thu Chiến Quốc thời kỳ khí tức.
Thứ mùi này mang theo "Duy Sở có tài" Sở Quốc âm thanh uẩn.
Thứ mùi này, mới thật sự là phân biệt cái gì là Sở Từ chỗ mấu chốt.
=============