Thanh Mai Trúc Mã Của Đệ Nhất Thiên Hạ

Chương 36: Tìm kiếm theo gợi ý (3)



Chương 35: Tìm kiếm theo gợi ý (3)

Tôi quỳ xuống, sửng sốt và kinh ngạc trước cái cây đột nhiên xuất hiện trước mặt mình.

"Chuyện gì thế này..."

Thật đáng kinh ngạc khi vách đá đã biến mất và một cái cây xuất hiện thay thế, nhưng sự thật rằng cái cây đó chính là cây bạch phong khét tiếng thì... thật điên rồ.

Mọi bộ phận của cây đều có bạch sắc, ngay cả lá cây.

Trông nó như đang tỏa sáng.

Không, thực ra những chiếc lá rơi từ trên cây đang phát sáng.

Tôi cẩn thận đưa tay ra nhặt một chiếc lá, ngay khi tôi chạm vào, nó lập tức vỡ vụn.

"Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra thế này?"

Đây có phải là pháp thuật không gian không?

Không có ghi chép nào về việc gia tộc Gia Cát - một gia tộc nổi tiếng với pháp thuật không gian - sử dụng pháp thuật của họ trước khi sự tồn tại của họ biến mất khỏi trong t·hảm h·ọa Huyết Ma.

Nhưng sau đó, tôi phải giải thích điều này thế nào?

"Thiếu gia! Nhìn xem, đẹp quá!"

Vi Tuyết A đã nhặt một ít lá rụng xung quanh gốc cây.

...Nhưng nó lại vỡ vụn khi tôi nhặt nó lên?

Những chiếc lá vẫn giữ nguyên hình dạng trong tay Vi Tuyết A, như thể chúng đang phân biệt đối xử với tôi.

Tôi cẩn thận lấy một chiếc lá trong tay Vi Tuyết A.

- Rắc!

Giống như trước, nó lại vỡ vụn lần nữa.

"...Cái quái gì thế này, có thực sự là phân biệt đối xử với ta không?"

Cảm giác thật tệ.

Tôi liếc nhìn xung quanh.

Nhìn lại bây giờ, vùng đất bằng phẳng vốn là vách đá trông tự nhiên hơn nhiều.

Vậy thực tế trông như thế này sao?

"Dù sao thì ta nghĩ mình đã tìm thấy căn hầm bí mật."

Giống hệt như lời miêu tả của Đường gia, cây này thực sự có bạch sắc...

Nó gần như trắng tinh.

Những chiếc lá trông giống như tuyết khi chúng rơi khỏi cây.

Nghĩ đến việc cái cây này đã bị ẩn giấu trong hàng trăm năm, làm sao điều đó có thể xảy ra được?

Theo những gì tôi biết, pháp thuật không gian không tồn tại được lâu và cần phải được kiểm tra thường xuyên.

Vậy... điều đó có nghĩa là có người quản lý nơi này phải không?

Nhưng tôi cảm thấy không phải như vậy...

"Thiếu gia! Có thứ gì đó ở đây!"

"...Ngươi đi đến tận đó từ khi nào thế?"

Tôi vẫn còn đang quỳ gối vì sốc, nhưng Vi Tuyết A đã đi loanh quanh và chạm vào cây.

Tôi đi về phía Vi Tuyết A, người đang đứng gần cái cây, phía sau nó là một cầu thang dẫn xuống bên dưới.

Chẳng phải một thứ như căn hầm bí mật nên được giữ bí mật hơn sao?

"Có lẽ họ không lo lắng về điều đó quá nhiều vì pháp thuật không gian đã giữ nó ẩn giấu?"

Nghĩ đến mức độ sợ hãi mà người ta thường cảm thấy khi đi đến bờ vực của một vách đá.

Nhưng còn Vi Tuyết A thì sao?

Cô nhìn thấy cái cây và dễ dàng phá vỡ pháp thuật.



Điều này tốt cho tôi, nhưng tôi phải giải thích thế nào đây?

Sau khi thở dài một hơi, tôi rũ bỏ những suy nghĩ hỗn loạn.

Đầu tiên tôi phải tập trung vào căn hầm bí mật.

"Nguy hiểm lắm, ngươi nên đợi ở đây-"

Đó là điều tôi định nói, nhưng Vi Tuyết A đã biến mất rồi.

Tôi nghe thấy giọng cô ấy vọng xuống từ dưới cầu thang.

"Thiếu gia! Nhanh lên!"

Phải...

Cô ta có bao giờ suy nghĩ trước khi làm một việc gì đó không?

Nhờ hành động của cô, cơn đau đầu dai dẳng của tôi sẽ không sớm biến mất.

Tôi theo Vi Tuyết A xuống cầu thang.

Cầu thang dẫn xuống dưới hẹp đến mức tôi không thể nhìn thấy điểm cuối.

Tôi nghĩ có lẽ mình nên quay lại thị trấn để lấy thứ gì đó thắp sáng nơi này, nhưng may mắn thay, những chiếc lá bạch sắc mà Vi Tuyết A đang cầm trên tay lại đóng vai trò như một ngọn đuốc tạm thời.

Những chiếc lá sáng lấp lánh có tác dụng chiếu sáng nơi này khá tốt, nhờ đó, chúng tôi có thể xuống một cách an toàn.

Vấn đề bây giờ là...

Họ đào sâu đến mức nào?

Đã đi bao nhiêu bước rồi?

Cảm giác như chúng tôi đã đi xuống mãi mãi, nhưng cầu thang vẫn tiếp tục đi xuống.

Có điều gì đó lạ.

Liệu nó có thể sâu đến thế không?

Đây cũng là pháp thuật không gian sao?

Tôi cảm thấy đó là một khả năng.

Nghĩ đến việc pháp thuật đã che giấu vùng đất rộng lớn này và cái cây, đồng thời cũng thay đổi diện mạo của nó để trông giống như một vách đá... Tôi cảm thấy điều đó không phải là không thể.

Tôi lao ngay vào hành động mà không có kế hoạch cụ thể nào...

Tôi quá nôn nóng vì tôi biết bên trong nơi này có một căn hầm bí mật .

Người ta nói rằng lòng tham làm con người mù quáng, hiện tại, tôi chính là ví dụ điển hình cho điều đó.

Tôi đã nói chuyện với Vi Tuyết A,

"Ta nghĩ chúng ta cần phải quay trở lại trước-"

"Thiếu gia, ở đây có một lối đi khác."

"Cái gì?"

Ở đâu?

Trước mặt Vi Tuyết A, chỉ có một lối đi xuống duy nhất, đó là cầu thang dường như dài vô tận.

"Ngươi đang nói gì thế? Chỉ có một lối xuống thôi."

Theo lời tôi, Vi Tuyết A bắt đầu chạm vào bức tường bên cạnh cô ấy.

Những chiếc lá rơi khỏi tay cô, nhưng Vi Tuyết A dường như không quan tâm.

Sau đó tôi nói chuyện với cô ấy.

"Chỉ có tường thôi, ngươi đang làm gì?"

- Cót két.

"Hả?"

Bức tường mà Vi Tuyết A đang chạm vào đột nhiên phát ra tiếng động rồi nổ tung thành bụi, để lộ ra một con đường ẩn.



"Ta-da!"

Vi Tuyết A nhìn vào con đường ẩn và đứng đó một cách đầy kiêu hãnh.

Cô ấy đã làm một việc tốt nhưng tôi cảm thấy hơi ác ý.

"Thấy không? Ở đây có đường kia!"

“...Đúng rồi... Tại sao ở đây lại có đường đi?"

Nghiêm túc mà nói, tại sao nó lại ở đây?

Con đường ẩn nằm ở một nơi mà bạn phải đi xuống cầu thang trong một thời gian dài và vì rất khó để phát hiện nên bạn phải nhờ đến những người chuyên nghiệp để kiểm tra địa điểm này thì mới có thể tìm ra nó.

Nhưng sau đó nó mới được... phát hiện.

...Bởi tác giả: Vi Tuyết A.

Chuyện gì đang xảy ra thế này?

Liệu đây có phải chỉ là một phần tài năng thiên bẩm của cô ấy không?

Người ta có thể nói rằng cô ấy sống trong một thế giới khác với tôi như một người được định sẵn sẽ đạt đến đỉnh cao trong tương lai, nhưng liệu điều đó có góp phần tạo nên những điều như thế này không?

Tôi không biết câu trả lời.

Vi Tuyết A đang định đi vào con đường ẩn thì tôi đã ngăn cô ấy lại.

"Từ giờ trở đi nếu ngươi hành động liều lĩnh sẽ rất nguy hiểm, ta sẽ dẫn đường."

Tôi cảm thấy mình không nên là người nói điều đó vì cho đến tận bây giờ, cô ấy mới là người dẫn đường xuống cầu thang.

Nhưng tôi thực sự cảm thấy rằng từ thời điểm này trở đi sẽ rất nguy hiểm.

Nghe theo lời tôi, Vi Tuyết A mỉm cười một cách kỳ lạ.

Sau nụ cười bối rối đó, tôi hỏi cô ấy.

"...Cái gì?"

"Thiếu gia lo lắng cho ta...!"

"Thế thì sao?"

"Ta không biết, nhưng cảm giác thật tuyệt!"

Không hiểu sao tôi lại thấy xấu hổ khi cô ấy nói thế nên tôi đã cốc vào đầu cô ấy.

"Á! Uuu... Sao huynh lại đánh muội...?"

"Không có lý do gì cả, ta chỉ cảm thấy thích thôi."

"Thật nhẫn tâm..."

Khi tôi bước vào con đường ẩn, con đường lập tức sáng sủa, không giống như cầu thang. Tôi bước vào, theo ánh sáng, dừng lại sau vài bước.

Nghĩ lại thì, chính những thứ được gắn trên tường đã tạo ra ánh sáng.

"Tất cả những viên ngọc này đều là ngọc ánh nguyệt sao?"

Những viên thạch làm cho con đường trở nên sáng rõ ràng.

Chúng có giá trị đến mức vào thời điểm đó, ngay cả khi có nhiều tiền, cũng khó có thể có được chúng.

Nhưng tất cả những thứ này đều có trên những bức tường ngay đây...

"Mẹ kiếp... Ta biết gia tộc Kim Xuyên Liên Gia rất giàu có, nhưng thế này có phải quá xa xỉ không?"

Tôi đã bị sốc.

Tôi sẽ kiếm được bao nhiêu nếu mang theo tất cả những thứ này?

...Tôi có nên đem một ít trên đường về không?

Cảm thấy sai trái về mặt đạo đức, không, khoan đã—có cần phải cảm thấy tội lỗi không? Tôi là người đã tìm thấy chúng ngay từ đầu.

Đúng vậy, không phải tôi sống như một ma nhân vì tôi chưa bao giờ cảm thấy sai trái về mặt đạo đức trong kiếp trước, vì vậy-

"Thiếu gia?"



"...Không có gì đâu, chúng ta tiếp tục đi thôi."

Tôi gạt bỏ suy nghĩ đó và tiếp tục bước đi.

Tôi đã cảnh giác, sẵn sàng cho mọi cuộc t·ấn c·ông,

Nhưng tôi không cảm thấy sự hiện diện nào mang lại cảm giác nguy hiểm.

Chúng tôi đi bộ một lúc. Không lâu bằng thời gian chúng tôi đi xuống cầu thang, nhưng cũng khá dài.

Đúng lúc tôi bắt đầu nghĩ rằng con đường này thực chất là một cái bẫy thì chúng tôi đã đi đến cuối con đường.

Cuối con đường là một đại môn dường như to gấp đôi cơ thể tôi.

Tôi tiến lại gần cửa và từ từ nắm lấy tay nắm cửa.

Tôi lo lắng rằng có chuyện gì đó sẽ xảy ra khi tôi chạm vào nó, nhưng may mắn là không có chuyện gì xảy ra.

Tôi kéo nó mạnh hơn.

- Cót két.

Tôi nghĩ cánh cửa sẽ khá nặng vì kích thước của nó, nhưng nó mở ra khá dễ dàng.

Khi tôi bước vào, chỉ có bóng tối.

Có vẻ như không có viên ngọc ánh nguyệt nào được lắp đặt trong căn phòng này.

"Trong đây hơi tối một chút..."

Khi tôi đang cố gắng nhìn xem căn phòng lớn đến mức nào, hoặc liệu căn phòng này có dẫn tới một con đường khác không, thì có thứ gì đó bay vụt qua tôi.

Một ánh sáng trắng.

Đó là một trong những chiếc lá bạch sắc mà Vi Tuyết A đã cầm.

Có phải nó bị gió thổi không? Nhưng tôi không cảm thấy gió ở đây.

-...Tên nhóc.

Tôi tập trung nội khí khi nghe thấy một giọng nói đột ngột vang lên.

Nghe như nó ở ngay trước mặt tôi vậy.

Giọng nói đó phát ra từ bóng tối.

-...Sao ngươi lại đến nơi này thế, nhóc con?

Chiếc lá đang lơ lửng trên không trung bỗng dừng lại.

Sau đó nó vỡ vụn, giống hệt như lúc tôi chạm vào nó trước đó.

- Ngươi không phải là hậu duệ của gia tộc Kim Xuyên Liên gia, vậy làm sao ngươi tìm được nơi này?

Tôi dần dần có thể nhìn thấy, một luồng sáng bắt đầu xuất hiện từ bóng tối trước mặt tôi.

Đó chính là ánh sáng trắng mà chiếc lá phát ra.

Tôi đứng trước mặt Vi Tuyết A, bảo vệ cô ấy trong khi tập trung Hỏa khí của mình.

Tôi cảm thấy điều này thật nguy hiểm, chúng ta có nên chạy trốn không?

Dù tôi có dùng bao nhiêu nội khí đi nữa, tôi vẫn không thể nhìn rõ được thứ gì đang ở trước mặt mình.

Chắc chắn có thứ gì đó ở đó, nhưng rất mờ nhạt, như thể nó bị bao phủ trong sương mù dày đặc.

-...Ngươi đang giữ một thứ gì đó kỳ lạ bên trong mình.

Câu nói tiếp theo vang lên, một luồng ánh sáng rực rỡ bao trùm cả căn phòng ngay lập tức.

Trong đây quá sáng nên tôi nhắm mắt lại và bảo vệ Vi Tuyết A.

Khi tôi mở mắt ra sau khi ánh sáng chói lòa đã tắt lịm hẳn.

Tôi há hốc mồm vì những gì vừa xảy ra.

Căn phòng vốn tối tăm giờ đã sáng bừng lên.

Nhưng vấn đề nằm ở nguyên nhân gây ra ánh sáng đó.

Căn phòng rất lớn, trần nhà cao ít nhất 30 mét, ở giữa phòng có một con rắn không vừa với căn phòng.

Một con rắn khổng lồ lấp đầy cả căn phòng.