Càng Muốn Ép Buộc - Mã Đễ Nhĩ Đáp

Chương 9: Anh lại muốn ép buộc



Khi Tư Cẩn dùng khăn lau tóc bước vào phòng khách, Lục Phóng Tranh vẫn ngồi trên ghế sofa, chăm chú xem bộ phim "Ỷ Thiên Đồ Long Ký" phiên bản Hồng Kông năm 2001.

Mái tóc anh chưa được sấy khô, yên lặng ngồi đó trông như một chú cún nhỏ ướt át.

Lục Phóng Tranh là người Anh gốc Hoa, tổ tiên của anh đã ra nước ngoài từ đời ông cố đã lập nghiệp và gây dựng một cơ nghiệp riêng ở Anh.

Qua nhiều thế hệ, gia đình anh gần như không còn ai nói tiếng Trung.

Dù vẫn học tiếng Trung, nhưng trước khi gặp cô vào năm 20 tuổi, anh thật sự ít tiếp xúc với văn hóa Trung Quốc.

Sau này, không hiểu sao anh lại yêu thích phim võ hiệp Hồng Kông.

Mỗi lần không có việc gì làm, anh lại cuộn mình trên sofa, tìm một bộ phim để cùng cô xem.

Tư Cẩn tiến lại gần sau lưng Lục Phóng Tranh, chiếc khăn trên tóc cô trượt xuống, vô tình che kín đôi mắt anh.

Cô bật cười, "Không được đi ngủ khi tóc chưa khô."

Anh cũng mỉm cười, nắm lấy tay cô, lo lắng nói, "Giúp anh nghe xem bây giờ Triệu Mẫn đang nói gì?"

Tư Cẩn biết thói quen của anh, "Tiếng phổ thông còn không hiểu mà lúc nào cũng đòi nghe tiếng Quảng Đông."

Cô nhìn lên màn hình tivi, lúc đó là cảnh Trương Vô Kỵ và Chu Chỉ Nhược đang cử hành hôn lễ.

Lê Tư là hình mẫu Triệu Mẫn xinh đẹp nhất trong lòng cô, xuất hiện tại hôn lễ của Trương và Chu, làm xáo động không chỉ trái tim Trương Vô Kỵ.

Cô khẽ nói theo giọng của Lê Tư, gần như cùng lúc, "Ta, Triệu Mẫn, từ trước đến giờ không thích ép buộc."

Cốt truyện vẫn tiếp tục, nhưng tâm trí Tư Cẩn lại dừng ở đó. Cô nhớ ra.

"Trong nguyên tác của "Ỷ Thiên Đồ Long Ký", Triệu Mẫn nói là "Ta nhất quyết phải ép buộc.""

Vừa nói xong, Lục Phóng Tranh bỗng nhiên quay đầu lại, vòng tay ôm eo cô, kéo cô qua sofa để cô ngã lên người anh.

Anh nhích sang mép sofa, để Tư Cẩn có thể nằm thoải mái hơn.

Hai người họ vẫn sát lại gần nhau, giữa họ chỉ cách một lớp áo ngủ mỏng.

Tư Cẩn vẫn cầm chiếc khăn, lần nữa áp lên đầu anh, cố chấp nói, "Phải lau khô tóc trước."

Nhưng anh chẳng nghe lời mà tiến đến gần cô hơn, tìm kiếm đôi môi cô rồi nhanh chóng chiếm lĩnh.

Ban đầu cô vẫn cố tiếp tục lau tóc cho anh, nhưng dần dần đắm chìm trong cảm xúc ngọt ngào này.

Một lúc lâu sau anh mới rời ra một chút. Tiếng Quảng Đông cả hai không hiểu lắm từ phim lại trở thành nhạc nền êm dịu cho giây phút này.

Tư Cẩn nhìn vào mắt anh, cố ý trêu anh, bắt chước biểu cảm của Triệu Mẫn, "Em không bao giờ thích ép buộc."

Lục Phóng Tranh nở nụ cười sâu hơn, đáp lại, "Anh lại muốn ép buộc."

Anh ngồi dậy, ôm eo cô, để cô nằm thoải mái trên sofa.

Họ cùng chia sẻ một nụ hôn dài, làn da hai người áp sát nhau, nhịp tim anh hòa cùng cơ thể cô.

Phim vẫn chiếu từ đầu đến cuối, trên người Tư Cẩn và Lục Phóng Tranh đã lấm tấm một lớp mồ hôi mỏng.

Cô cuộn tròn trong vòng tay anh vẫn chưa muốn đứng dậy.

Nhắm mắt lại, trong đầu cô hiện lên những bãi cỏ xanh ngọc ở Bắc Ireland.

Cô nhớ lại lần đầu họ gặp nhau, khi đó là mùa hè ở Anh.

Trong thời tiết đẹp đẽ, ánh nắng làm lâu đài mang một sắc vàng giữa sắc hoa màu cam và hổ phách.

Cây hoa ngũ diệp và hoa hồng vàng nở rộ leo cao trên tường, bên những bậc thang nở những bông hoa tím nhạt ở các bụi cây thấp hơn.

Winfried đã nhiều lần nói cho cô biết tên chúng, nhưng đến giờ cô vẫn không nhớ nổi.

Mỗi khi cô đẩy Lục Phóng Tranh ra vườn đi dạo, họ đều ngồi dưới bóng cây liễu bên bờ sông, cô sẽ đọc thơ Trung Quốc cho anh nghe.

Lúc đầu, anh không nói nhiều, chẳng mấy hứng thú với mùa hè, cô cứ tưởng anh giống như thời tiết ở Anh, là sắc xám của những ngày mưa.

Cho đến một ngày, dưới bóng cây, anh bất ngờ cười với cô.

Cô bước lại gần anh, nửa quỳ trước xe lăn, khiến hình bóng anh đổ vào đôi mắt cô, "Em cứ tưởng anh không thích em."

Khi đó anh đã đáp lại thế nào nhỉ, "I love you, Annie, I always have."

Giờ đây, anh cúi xuống thì thầm vào tai cô, nhắc lại lời đó.

Rồi anh đứng dậy, bế cô đang mệt rã rời đến đặt vào bồn tắm đã được chuẩn bị sẵn nước ấm.

Anh tắm ở phía bên kia, xong xuôi thì mang theo hai ly rượu vang trở lại bên cô. Cô lại đặt ly của mình xuống.

"Em đang nghĩ gì thế?" Lục Phóng Tranh ngồi bên cạnh, cuối cùng mới bắt đầu lau khô tóc mình.

Tư Cẩn nhắm mắt lại, nghe câu hỏi của anh mà bật cười.

"Em đang nghĩ về niềm vui anh mang đến cho em. Anh đã cho đi quá nhiều."

Lục Phóng Tranh nhấp một ngụm rượu, ánh mắt sâu lắng, "Có lẽ anh mới là người nhận được nhiều hơn giữa chúng ta."

Tình yêu của họ như một bí ẩn lâu dài mà không ai hiểu hết.

Cơ thể Tư Cẩn ngâm mình trong nước ấm, áp lực từ nước làm cô thở chậm lại, "Edward."

Cô gọi tên tiếng Anh của anh, "Vì sao anh lại chọn em?"

Hillsborough mong muốn tìm một người Trung Quốc để chăm sóc Lục Phóng Tranh, đồng hành cùng anh vượt qua những ngày hè dài, làm phong phú thêm thế giới tinh thần của anh.

Rất nhiều người mong muốn công việc này, nhưng anh lại chỉ nhìn thấy cô ngay từ ánh nhìn đầu tiên.

Câu hỏi này có lẽ cô đã hỏi anh trước đây. Nhưng dù là câu hỏi giống nhau, thì câu trả lời sau mười năm và mười năm trước vẫn sẽ khác.

Lục Phóng Tranh đặt ly rượu xuống đất, bước chân trần ra phòng khách, lấy thêm rượu rót đầy vào ly của mình.

Câu trả lời của anh quả nhiên đã khác, "Em luôn nói rằng lần đầu em đến Hillsborough để xin việc là lần đầu chúng ta gặp nhau, nhưng anh biết đó không phải lần đầu."

"Lần đầu chúng ta gặp nhau hẳn là khi em tình cờ làm khách du lịch và vô tình xuất hiện trước cửa sổ của anh."

Khi đó Từ An Bình vẫn là người hỗ trợ cuộc sống của Tư Cẩn, cô không phải chịu quá nhiều áp lực, thỉnh thoảng cuối tuần đi du lịch cùng bạn bè.

"Tháng Sáu, ánh nắng lúc bốn giờ chiều làm mọi thứ nhòe đi, phòng anh mờ tối, nhưng em bước đến gần, nghĩ rằng đây cũng là một căn phòng mở cho công chúng tham quan, nên tò mò nhìn vào qua cửa sổ."

Lục Phóng Tranh khẽ cười, "Anh đã sớm phát hiện ra em. Nhưng khi thấy anh, em sợ hãi, môi hé mở. Em cúi đầu xin lỗi rồi vội vã chạy đi, trông như một chú nai nhỏ vừa bị hoảng sợ."

"Em làm anh nhớ lại thời anh còn khỏe mạnh, chiều hôm đó anh cảm thấy đặc biệt cô đơn, chính vì vậy mới nảy sinh ý định tìm một người chăm sóc."

Anh uống hết ly rượu, tối nay anh đã uống quá nhiều.

"Winfried không thể phân biệt được người phương Đông, nhưng anh thì nhớ em."

Mái tóc dài của Tư Cẩn ngâm trong nước, cô khẽ nghiêng đầu, chúng nhẹ nhàng nổi lên như rong biển.

Cô hỏi tiếp, "Anh có nhớ khoảng thời gian em mới đến Hillsborough để ở bên anh không?"

Có lẽ anh sẽ không nhớ, đó là hai năm đau đớn nhất cuộc đời anh.

Một chàng trai vốn rạng ngời và khỏe mạnh lại vì một tai nạn mà mất đi người có lẽ anh yêu thương nhất, bản thân anh cũng phải sống dựa vào xe lăn, dựa vào người khác để di chuyển.

Anh rời bỏ London phồn hoa và náo nhiệt, bắt đầu những ngày đêm tại một lâu đài trên cao nguyên ở vùng nông thôn.

Toàn bộ lâu đài ngoài anh ra chỉ có vài người phục vụ và một vài du khách thưa thớt trong vài tháng mở cửa.

Cô thật sự chỉ muốn hỏi, liệu khi đó anh có thật sự yêu cô không, như cách anh yêu "cô ấy", người mà anh chưa bao giờ nhắc đến trước mặt cô.

Lục Phóng Tranh cầm một cánh hoa hồng bên cạnh, anh chậm rãi rắc vào bồn tắm từng cánh một. Những cánh hoa đỏ nổi lên trên mặt nước, che đi làn da trắng ngần của Tư Cẩn.

"Gặp em là điều tốt đẹp duy nhất." Giọng anh trang trọng, "Yêu em cũng là điều quan trọng duy nhất với anh."

"Em biết không, sau lần đầu tiên em bỏ đi không lời từ biệt, Winfried cũng đổ bệnh nặng. Ông ấy bệnh đến mức không thể tiếp tục làm việc ở Hillsborough, nên không thể ở bên anh."

"Đúng lúc đó, nước Anh vào mùa mưa, hoa hồng khô héo, cây ngũ diệp cũng tàn úa cố bám víu trên bức tường của lâu đài. Ngay cả những viên gạch trên tường cũng không còn mang sắc vàng tươi mà u ám như những lâu đài cổ của Scotland."

Lục Phóng Tranh cố gắng dùng tiếng Trung để diễn tả mọi cảnh tượng anh từng nhìn thấy, như thể anh đang viết một bài thơ về sự chia ly.

"Thật ra anh đã nhanh chóng tìm thấy em, nhưng anh biết, anh không thể ép buộc em quay về."

Tư Cẩn nhổm người lên nửa chừng, nâng khuôn mặt Lục Phóng Tranh trong tay, nhắm mắt lại rồi hôn anh. Đôi tay anh lại ôm lấy eo cô, mái tóc ẩm ướt và nặng nề như một búi rong biển.

Anh bế cô ra khỏi bồn tắm, từng cánh hoa trên làn da cô được anh lần lượt gỡ bỏ bằng môi mình, khiến cô có chút nhột, nhưng lại không muốn né tránh.

Nếu sắp phải xa nhau nhiều tháng, ít nhất giờ đây cô sẽ không bỏ chạy nữa.

Lâu sau, Lục Phóng Tranh cầm khăn, từng chút một lau khô những dấu vết trên người Tư Cẩn.

Cô như thể ngủ thiếp đi, lại như không, cuộn cơ thể nhỏ bé trong vòng tay anh, nhẹ giọng nói, "Lục Phóng Tranh, em khát."

Anh đứng dậy, cầm ly rượu khi nãy cô chưa động đến, cô chầm chậm uống nửa ly trong khi tay nắm lấy tay anh.

Những cánh hoa vương trên khuôn mặt và thân thể cô không thể gỡ ra nữa, thế là anh cúi xuống, nhẹ nhàng hôn từng nơi.

"Sau lần đầu rời Hillsborough, thật ra em đã có đủ tiền để hoàn thành hai năm học và chi phí sinh hoạt còn lại."

Từ rất sớm cô đã phải biết ơn lòng hào phóng của Lục Phóng Tranh.

Nhưng lần cô quay lại Hillsborough không phải vì lòng tham, "Em chỉ muốn gặp lại anh một lần. Cho dù đó chỉ là một giấc mơ đẹp, em cũng muốn mơ lâu hơn một chút."

Cuối cùng, Tư Cẩn cũng mở mắt, "Đợi em hoàn thành dự án này, đợi em thành công làm tổng biên tập của "TREADs", chúng ta cùng đến Hillsborough đón Giáng sinh nhé."