Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê

Chương 60: Hương thơm quen thuộc



Laura là một người cực kỳ yêu thích mái tóc bạc. 

Điều này không liên quan gì đến gen hay bất kỳ yếu tố nào khác. Từ nhỏ, Laura đã luôn dành sự yêu thích đặc biệt cho mái tóc bạc. 

Giống như cô giáo Angela yêu thích những chàng trai trẻ với mái tóc xoăn nâu, Eugenie yêu thích những Omega có làn da trắng mịn, Ollie yêu thích những người trưởng thành với pheromone mang hương vị thực phẩm, hay Caesar mê mẩn những cổ tay mảnh mai... 

Laura có một cảm giác thiện cảm tự nhiên đối với mái tóc bạc. 

Ngay cả khi một nhân vật anime nổi tiếng với mái tóc xoăn bạc thường xuyên ngoáy mũi và nói câu: "Những người tóc xoăn tự nhiên không phải là người xấu", thì Laura vẫn đặc biệt say mê mái tóc bạc thẳng. 

Dù đó là mái tóc bạc thẳng dày mượt mang hương vị bánh kem của tiểu thư Emilia, mái tóc bạc mềm mượt của Caesar, hay mái tóc bạc của một nghệ sĩ mà cô từng hẹn hò, một nữ chính trị gia yêu thích búi tóc bạc nhưng vẫn cho phép Laura chạm vào, hoặc như tối nay, là mái tóc bạc thơm ngát hương cỏ mèo và húng quế của cô giáo Enid... 

Laura không thể cưỡng lại sự quyến rũ của mái tóc bạc. 

Đặc biệt là khi giờ đây cô gần như không còn nhạy cảm với pheromone của Alpha. Ngay cả hương thơm trên người Enid, Laura cũng chỉ thoang thoảng cảm nhận được khi ôm cô ấy. 

Trong tình trạng không thể phân biệt sở thích qua pheromone, Laura chỉ có thể dựa vào vẻ ngoài để chọn Alpha mà mình yêu thích. 

Nhưng cô không ngờ đến thân thế của Enid. 

Laura lặng lẽ ngồi trên ghế, một phút sau nhẹ nhàng hỏi, "Anh họ của cô sẽ đến đây chứ?" 

Enid hơi ngẩn người, sau đó lắc đầu, "Không, anh ấy sẽ không đến. Anh ấy rất bận." 

Nói đến đây, Enid hơi cau mày, rồi áy náy nói với Laura, "Xin lỗi, có lẽ hôm nay tôi không thể dùng bữa với cô được. Tôi cần liên hệ với cảnh sát địa phương để cung cấp thông tin về em họ của tôi... Rất xin lỗi." 

Laura tỏ ra thông cảm, cô đứng dậy thanh toán bữa ăn. 

Hai người tạm biệt dưới bóng cây rung rinh. Nhà hàng gần biển, tiếng leng keng của tàu điện ven biển vang lên, hòa cùng cơn gió mang theo mùi mặn nhẹ của biển. Những chú bồ câu trắng đậu gần đó vỗ cánh bay lên. 

Enid dừng lại, dịu dàng hỏi Laura có thấy lạnh không. 

Laura lắc đầu, mỉm cười. Dưới ánh đèn đường màu vàng, mái tóc cô ánh lên một sắc vàng nhẹ. 

Enid lịch sự hỏi, "Xin phép, bây giờ tôi có thể đánh dấu cô được không?" 

Laura do dự hai giây, rồi gật đầu. Cô tiến lại gần Enid, người kia cúi xuống, nhẹ nhàng cắn lên cổ Laura. 

Chỉ một lần. 

Quả nhiên, giống như tiểu thư Emilia từng nói, không có cảm giác gì cả. Không đau, cũng không có cảm giác khác, chỉ giống như bị đầu tăm bông cùn chạm nhẹ vào. 

Laura vốn không nhạy cảm với pheromone của Alpha, cô chỉ ngửi thấy hương cỏ mèo thoang thoảng. Enid đã đứng thẳng dậy, mái tóc bạc của cô ấy như được phủ một lớp ánh trăng. 

Enid nói, "Jenny, pheromone của cô thật sự rất tuyệt." 

Laura đáp, "Cảm ơn cô đã khen." 

Nhưng có lẽ sẽ không có lần sau nữa. 

Laura đã sẵn sàng chạy trốn trong đêm nay. 

Dù sao kỳ phát tình tháng này đã được giải quyết... còn lại thì để sau tính. 

Enid đưa Laura về tận nơi ở của cô, chào tạm biệt trong lịch sự. 

Đây cũng là lý do Laura thích chọn các Alpha nữ để thực hiện việc đánh dấu tạm thời. Họ lý trí hơn, sau khi được giải thích rõ ràng rằng đây chỉ là đánh dấu tạm thời để cân bằng hormone, họ sẽ không có những hành vi quá khích khác. 

Những Alpha nam mà Laura từng thử hẹn hò đều không ngoại lệ, sau buổi hẹn họ sẽ bóng gió với Laura, gợi ý thực hiện một số hành động để "giảm bớt khó chịu trong kỳ phát tình". 

Laura không chấp nhận. 

Cô chỉ cần một lần cắn. 

Sau khi tiễn Enid, Laura lập tức viết đơn từ chức, đồng thời gọi cho Herman để thông báo rằng cô chuẩn bị bỏ trốn. 

Herman điềm tĩnh, "Vậy thì về căn cứ gần nhất trước đi... Ừm, để Angus tạm thời tiếp nhận." 

Laura thở phào, "May mà tôi chưa đặt sữa." 

Herman cảnh giác hỏi. "Sữa gì cơ?" 

"Không có gì đâu, ngài Herman," Laura vừa nói vừa nhét vội đồ đạc vào vali. 

"À... tiền thuê nhà của tôi..." 

"Ta lo liệu," Herman nói ngắn gọn. "Nhanh chóng rời đi đi, khứu giác của Caesar nhạy hơn cháu tưởng." 

Laura lầm bầm, "Tôi biết mà." 

Caesar là một Alpha thiên bẩm, không giống như Laura, người được tạo ra từ quá trình thí nghiệm và chọn lọc nhân tạo. Anh sở hữu khứu giác vượt trội. 

Là một kẻ có kinh nghiệm trốn chạy, Laura chỉ mất hai tiếng để thu dọn xong vali, lái chiếc xe cũ của mình, vừa đi vừa hát, đến căn cứ của Angus — thực ra, gọi là căn cứ cũng không đúng lắm, ít nhất bề ngoài nhìn nó chỉ như một sở thú hoang dã bình thường. 

Nhờ vào năng lực và kỹ năng xuất sắc, Angus đã thăng chức lên Trưởng ban giám sát, còn cao hơn cả Laura một bậc. Nhưng Laura không có ý kiến gì về việc Angus thăng chức, vì những người cùng anh vào Ban giám sát đều đã chết, chỉ còn lại một mình anh. 

Laura chỉ muốn xác nhận tình trạng của Emilia. 

Cô tiểu thư kiêu ngạo nhưng đơn thuần này là người bạn thân thiết nhất của Laura. 

Angus sống trong một phòng đơn, căn phòng sáng sủa nhất. 

Phòng của anh cách phòng đôi của Laura hai dãy nhà. Sau khi đặt hành lý xuống và nghỉ ngơi một chút, Laura lập tức dậy khi trời sáng để tìm Angus. 

Nhưng Angus không cho phép cô vào. 

Anh đứng trước cửa và nói, "Tiểu thư vẫn chưa tỉnh." 

Laura đã biết lý do Emilia ở đây — cô ấy giấu gia đình, bí mật đăng ký tham gia lực lượng tình nguyện của chính phủ. Trong cuộc xung đột vũ trang với người Asti vào rạng sáng hôm qua, chiếc xe chở Emilia bị bắn trúng, lật ngang, và tất cả những người trong xe bị bắt. 

Emilia không gặp nguy hiểm tính mạng, nhưng rơi vào trạng thái hôn mê và được Angus mang về phòng. 

Laura nói, "Tôi chỉ nhìn một chút thôi."

Angus cuối cùng cũng để Laura vào phòng, nhẹ giọng dặn dò, "Đừng phát ra tiếng động lớn, hiện tại cô ấy không chịu nổi bất cứ sự kinh hãi nào." 

Phòng của Angus đơn giản đến mức có thể gọi là sơ sài. Trên tường không có bất kỳ vật trang trí nào, bàn làm việc trống trơn, chỉ có một kệ sách nhìn như vừa được dọn vào không lâu, trên đó chất đầy những cuốn sách. Trong cả căn phòng, thứ đắt tiền nhất hẳn là chiếc giường công chúa phủ rèm trắng nhẹ nhàng. Trên bộ chăn gối mềm mại và sạch sẽ, một người phụ nữ đang yên tĩnh chìm vào giấc ngủ. 

Cô ấy hoàn toàn khác biệt với khung cảnh xung quanh, giống như một mảnh vàng chói lọi bị nhét vào giữa một bức tranh ghép giá rẻ. 

Phía sau chiếc giường công chúa là những bộ chăn đệm đơn giản được cuộn lại, Laura đoán rằng Angus chắc chắn trải chúng dưới sàn để canh chừng tiểu thư ngủ vào ban đêm. 

Hệt như một con chó lớn trung thành. 

Angus không cho phép Laura chạm vào Emilia. Sau khi xác nhận Emilia chỉ ngủ mê do chấn động, Laura mới yên tâm đứng dậy rời đi. 

Trước khi đi, Angus còn nhắc nhở: "Caesar đã biết chuyện Emilia mất tích, nơi này đã bắt đầu được phong tỏa. Gần đây tốt nhất cô đừng ra khỏi thành phố, cũng không nên xuất hiện công khai." 

Laura chân thành cảm kích, "Cảm ơn anh." 

Angus chỉ đáp, "Không cần cảm ơn." 

Không hiểu vì sao, từ sau khi rời khỏi trang viên Salieri, Laura cảm thấy toàn bộ con người Angus trở nên u ám hơn hẳn. Nhưng hôm nay, anh lại có chút dáng vẻ của con người trước đây khi còn ở trang viên—dù ít nói, nhưng vẫn giữ chút thiện ý đối với người khác. 

Rời khỏi tiểu thư, Angus chẳng khác nào một con chó điên không ai kiểm soát nổi. 

Sau khi Laura rời đi, Angus quay lại phòng. 

Emilia trên giường vẫn đang ngủ mê man. 

Điều kiện tại căn cứ tuy giản đơn, nhưng so với trước đây, các nguồn lực y tế đã được cải thiện đáng kể. Angus đã mời bác sĩ đến kiểm tra, xác nhận rằng cơ thể tiểu thư không gặp vấn đề gì nghiêm trọng. 

Tối nay, cô ấy sẽ tỉnh lại. 

Angus dùng chiếc khăn ướt sạch sẽ lau cẩn thận khuôn mặt, cổ và cơ thể của Emilia. Tiểu thư rất ưa sạch sẽ, mỗi ngày đều tắm ba lần. Angus không muốn phá vỡ thói quen vệ sinh của cô, nên dù cô đang mê man, anh vẫn giữ nguyên quy tắc cũ, giúp cô lau người thường xuyên. 

Emilia giống như một bông hồng ngủ say, hoàn toàn không hay biết gì về thế giới bên ngoài. 

Angus đặt chiếc khăn ra ngoài, khẽ cúi người, cảm nhận hương thơm từ cơ thể Emilia ngày càng đậm mùi bánh kem. 

Laura từng trải qua phẫu thuật, giờ đây không còn nhạy cảm với mùi pheromone. 

Cô hoàn toàn không ngửi được thứ mùi đã sắp không thể che giấu này từ Emilia, càng không biết rằng Angus đã bị ảnh hưởng đến mức bước vào kỳ dịch cảm sớm hơn dự định. 

Emilia sẽ tỉnh lại vào tối nay, và tỉnh dậy trong kỳ phát tình. Trong căn phòng này, chỉ có cô và một Angus đang bị kỳ dịch cảm hành hạ. 



"Vẫn chưa tìm thấy sao?" 

Caesar đưa tay lên xoa thái dương. Anh vừa kết thúc cuộc họp, gọi điện trực tiếp hỏi người phụ trách bên kia, "Tại sao lại để học viên quân sự tham gia một nhiệm vụ tình nguyện nguy hiểm như vậy?" 

Đầu dây bên kia trả lời rụt rè. 

"... Cử Thượng Tướng Vinas đến đó," Caesar ra lệnh ngắn gọn, "Âm thầm đàm phán với người Asti, yêu cầu họ thả những tù binh." 

Đã 49 giờ kể từ khi Emilia mất tích. 

Để tránh tình huống xấu, Caesar giữ kín chuyện này. Anh vừa là anh trai, vừa là một quan chức thực thi. Dù rất lo lắng cho cô em gái duy nhất của mình, anh cũng không thể biểu hiện quá hoảng loạn trong lúc này. 

Caesar thậm chí không dám tưởng tượng người Asti sẽ đối xử với tù binh ra sao. 

Ngay khi nhận được tin tức, anh lập tức ra lệnh phong tỏa toàn thành phố, tiến hành lục soát toàn bộ để giải cứu các tình nguyện viên bị bắt giữ. 

Người Asti chỉ đưa ra một thông báo duy nhất, nói rằng họ sẽ không làm hại những tình nguyện viên trẻ này vì lý do nhân đạo, nhưng yêu cầu một cuộc đàm phán. 

Em họ của Caesar—Enid—cũng đang ở thành phố đó. Cô là người không thích cuộc sống quý tộc, từ chối mọi cuộc hôn nhân do gia đình sắp đặt, một mình lang bạt khắp các thành phố. Với kỹ năng và đầu óc xuất sắc, Enid nhận lời nhờ vả của Caesar, hứa sẽ lưu ý đến tình hình. 

Nhưng Caesar vẫn không an tâm. 

Anh nhắm mắt nghỉ ngơi ngắn, rồi gọi người vào, hỏi lịch trình ngày mai. 

"Tạm thời hủy hết," Caesar đứng dậy, "Tôi cần rời khỏi thủ đô một thời gian—không được công khai. Thông báo cho phi công riêng của gia tộc Salieri, đây là việc nhà." 

Caesar không sử dụng phương tiện quốc gia, mà lên chiếc máy bay tư nhân của gia tộc Salieri, hai giờ sau đã hạ cánh an toàn. 

Enid nhận được tin tức đã ra đón anh từ sớm. Cô đã thức trắng đêm, không thay quần áo, vẫn mặc chiếc váy từ buổi hẹn với Laura. 

Enid không thể ngủ được, cô cũng lo lắng cho cô em họ Emilia chưa hoàn toàn trưởng thành của mình, đặc biệt là khi Emilia chỉ là một Omega chưa học đủ kỹ năng tự vệ. 

Enid bước tới, đưa tay chào Caesar: "Anh họ." 

Caesar đột ngột khựng lại. 

Anh khẽ cúi người, từ không khí quanh đó bắt được một hương thơm quen thuộc khiến anh không thể kiềm chế nổi sự run rẩy. 

Một hương thơm nhẹ nhàng thuộc về Omega. 

Giống như đóa hoa nhài đầu tiên nở vào buổi sớm, trắng trong tinh khiết, đọng sương lấp lánh, thanh khiết và mong manh. 

Hương thơm ấy trong trẻo đến mức chỉ cần nảy sinh chút tà ý cũng là một sự xúc phạm. 

Tim Caesar ngừng đập một nhịp, hơi thở như biến mất, mùi hương quen thuộc khiến anh tưởng rằng mình vẫn còn trong cơn ác mộng, nhưng ánh nắng gay gắt kéo anh trở lại thực tại. 

Đây không phải là mơ. 

Mùi hương này phát ra từ Enid. 

Gần đây cô đã tiếp xúc, hoặc ôm lấy người đó. 

Caesar gằn giọng, nhìn chằm chằm Enid—người em họ cùng mắc chứng dị ứng với thuốc ức chế, chỉ có thể thường xuyên hẹn hò với Omega. 

Caesar hỏi, "Em vừa hẹn hò với một Omega xong, đúng không, Enid?"