Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê

Chương 65: Gió đêm lướt qua



Laura không nhận được hồi đáp từ Caesar, đối phương thật sự như một khúc gỗ vô tri.

Cô nhẹ nhàng rút ngón tay khỏi mặt bàn, chờ ba giây sau mới nghe thấy giọng nói lạnh lùng không chút cảm xúc của Caesar, "Không có khả năng thả tù nhân, đừng quá tham vọng."

Laura liếc nhìn Bộ trưởng Bộ Tuyên truyền ở bên cạnh, ánh mắt của anh đã cho cô câu trả lời.

Laura đề xuất một yêu cầu mới, "Chúng tôi yêu cầu phải rút hết lính gác khỏi khu cách ly, chúng tôi không muốn người dân của mình bị đối xử như tù nhân."

Caesar không dao động, "Để tránh các cuộc tấn công khủng bố, chúng tôi phải thực hiện các biện pháp kiểm soát chặt chẽ. Thực tế đã chứng minh, kể từ khi thành lập khu cách ly, số vụ bạo lực và xung đột đẫm máu đã giảm 47.5%."

"Xin nhắc lại, thưa ngài, đó là lý do các ngài đã đưa ra từ khi xây dựng khu cách ly, đến nay đã mấy chục năm rồi."

Caesar: "Như cô thấy, chúng tôi đang dần nới lỏng sự kiểm soát đối với người Asti."

Laura hỏi, "Ngài không nghĩ việc hy sinh tự do của một số người để đổi lấy hòa bình là không công bằng sao?"

"Đó không phải là vấn đề chúng ta đang thảo luận," Caesar nói, "Xin hãy tập trung vào yêu cầu của chúng tôi—thả các tù nhân."

Laura nhìn về phía Bộ trưởng Bộ Tuyên truyền, người này nói, "Về những tù nhân đang bị giam giữ, chúng tôi sẵn sàng nhượng bộ. Tuy nhiên, các yêu cầu khác của chúng tôi sẽ không thay đổi. Chúng tôi không muốn gây nguy hại cho công dân bình thường, chỉ mong dân tộc của chúng tôi có thể được tự do..."

Laura rút tay khỏi bàn. Đây là buổi đàm phán chính thức, lưng cô bắt đầu mỏi và bụng có chút đói, nhưng không thể ngả người ra sau, vẫn phải duy trì tư thế ngồi nghiêm túc.

Caesar là một khúc gỗ to, một hòn đá, một tên khốn kiêu ngạo, và là một kẻ máu lạnh.

Cuộc đàm phán kéo dài hơn cả hai người tưởng, mãi đến đêm khuya mới đạt được thỏa thuận.

Caesar sẽ ký ban hành quy định mới, giảm bớt các hạn chế liên quan đến thẻ thông hành của người Asti, làm cho việc xin và cấp thẻ thông hành trở nên tiện lợi, nhanh chóng hơn.

Không cần phải có công việc chính thức, người Asti bình thường, có danh tính được ghi vào hệ thống và không có tiền án tiền sự cũng có thể xin cấp thẻ thông hành.

Tất cả các cơ sở công cộng không được đặt biển hiệu có ngôn ngữ phân biệt như "Cấm người Asti vào."

Không còn khắc dấu vết chủng tộc lên mặt trẻ sơ sinh người Asti, nhưng họ phải lấy máu và dấu vân tay để lưu trữ.

Chỉ có hai điểm đó.

Đối với các yêu cầu khác, Caesar không đồng ý.

Những điều này đã đạt đến ngưỡng kỳ vọng của tổ chức, họ hứa rằng một tháng sau sẽ thả con tin.

Trước đó, họ sẽ không làm hại con tin và cho phép họ gọi video với gia đình.

Trước khi rời đi, Caesar nhìn vào màn hình đã tắt, bất chợt nhớ lại thông điệp mà Laura đã gõ lúc trước,

Hi, Daddy.

Có nhớ tôi không? Daddy?

Caesar nhắm mắt lại, những hình ảnh đó cuối cùng cũng tan biến.

Sau khi cuộc đàm phán kết thúc vào đêm khuya, Caesar cuối cùng cũng được gặp Emilia. Trên video, trạng thái của Emilia có vẻ khá tốt, cô mặc một chiếc váy sạch sẽ, ngồi trước ghế, chỉ có đôi mắt hơi đỏ, như vừa mới khóc.

Caesar an ủi cô, "Đừng lo lắng, đàm phán đã kết thúc. Anh sẽ cho người của trang viên ở lại đây, một tháng nữa sẽ đón em về nhà."

Emilia hỏi, "Anh đã gặp Laura chưa?"

"Ừ."

Emilia im lặng.

"Anh..." Cô nói, "Vẫn còn muốn cô ấy quay về—"

"Có thể không nói về chuyện này không?" Caesar đáp, "Cơ thể em có bị thương không?"

Emilia lắc đầu.

Cô có miếng dán ức chế trên cổ, trong căn phòng sạch sẽ và gọn gàng, không có vẻ gì bất thường.

Nhưng Caesar lại để ý đến bình hoa trên bàn.

Giống như trước đây ở trang viên, bên trong có những bông hoa mà Emilia yêu thích, những bông tulip Montre Spider, được sắp xếp tinh tế cùng với hoa mắt nai, lạc tiên, bạc hà, hoa sáu cánh và cúc vàng.

Chỉ có Angus mới cắm hoa như vậy, Caesar đã từng thấy anh ta sắp xếp như thế.

Ánh mắt Caesar khựng lại.

Anh chuyển ánh mắt trở lại Emilia, khi cô xoay người, anh nhanh chóng chụp lại màn hình và phóng to miếng dán ức chế trên cổ cô một cách lặng lẽ. Cuối cùng, anh xác nhận rằng, tuyến thể dưới miếng dán ức chế đã bị ai đó cắn đến sưng lên.

Xem xét lại căn phòng này, rõ ràng không giống nơi dành cho một tù nhân. Caesar chắc chắn rằng người Asti sẽ không đối xử tử tế với con tin, và cô nhóc đáng ghét đó, chắc chắn sẽ không bỏ nhiều công sức để trang trí phòng của mình, chưa kể đến việc chuẩn bị...

Angus.

Đây là phòng của Angus.

Caesar cố giữ bình tĩnh trò chuyện với Emilia cho đến khi kết thúc video, sau đó anh ngồi lại trên chiếc ghế sofa màu xanh rêu một lúc lâu.

Ngày mai anh sẽ trở lại thủ đô, hôm nay là đêm cuối cùng anh ở lại đây.

Người hầu mang nước uống vào trước khi đi ngủ, chưa kịp chào hỏi thì đã thấy Caesar đứng dậy.

Người hầu nói, "Thưa ngài—"

Caesar đã bắt đầu gọi điện thoại, ra hiệu cho người hầu im lặng và ra lệnh cho người ở đầu dây bên kia, "Tôi cần biết tối nay Angus ở đâu."

Angus vừa rời khỏi căn cứ.

Thành phố gần biên giới khá hỗn loạn, cảnh sát đã bắt được một nhóm người Asti đang cố vượt biên. Đó đều là những người bình thường khao khát tự do, đã trôi nổi trên con tàu chật hẹp ngột ngạt suốt một ngày đêm, rồi bị cảnh sát đưa lên bờ, đối mặt với án tù hai mươi năm và... cái chết "bất ngờ" có thể xảy ra bất cứ lúc nào.

Nhiệm vụ của Angus và Laura là giải cứu những người này trước khi họ bị đưa đến đồn cảnh sát và đưa họ trở lại căn cứ an toàn.

Đây không phải lần đầu Laura tham gia nhiệm vụ, hôm nay cô không lái xe, ngồi trong xe với một tay là túi giấy đầy thịt nướng, tay kia là cái nĩa nhỏ, điên cuồng ăn uống, bổ sung năng lượng.

Nếu không từng chứng kiến Laura bắn trúng cánh tay phải của ba cảnh sát chỉ bằng ba viên đạn liên tiếp, Angus không thể tưởng tượng nổi dáng vẻ nghiêm túc khi thực hiện nhiệm vụ của cô.

Angus lau chùi khẩu súng, lắp đặt bộ giảm thanh.

Trong các tình huống bạo lực, nếu không cần thiết, tuyệt đối không được lấy đi sinh mạng của người khác.

Đó cũng là yêu cầu của Herman đối với Sở Giám sát, giống như hầu hết các khóa huấn luyện mà cảnh sát của đế chế phải trải qua, họ cũng được yêu cầu không nhắm vào các vị trí chí mạng khi đối đầu với cảnh sát Đế quốc thông thường, mục đích là chỉ khiến đối phương mất khả năng hành động.

Đây chính là sự khác biệt lớn nhất giữa phái bạo lực và phái ôn hòa. Nhóm đầu tiên kiên quyết tiêu diệt kẻ thù, còn Herman thì mong muốn chung sống hòa bình, cố gắng tránh những cuộc tàn sát không cần thiết.

Laura ngồm ngoàm nhai miếng thịt nướng thơm phức, ngoài cửa sổ đêm đã tối đen như mực. Cô nhìn đồng hồ trên tay, dựa theo vị trí trên màn hình, cô thấy được mục tiêu.

"Phía trước bên phải, 3 km," Laura nuốt miếng thịt khô, gói kín túi giấy, cẩn thận đặt nó dưới chân, vỗ nhẹ lên cánh tay, "Ba xe cảnh sát giam giữ, tổng cộng mười hai cảnh sát."

Cô rút khẩu súng buộc ở chân, nhanh nhẹn nạp đầy đạn, tổng cộng mười sáu viên. Laura mong rằng cuộc đàm phán hôm nay sẽ suôn sẻ, để cô không phải sử dụng đến chúng.

Laura lười biếng với việc bắn súng, đạn của cô rất quý giá. Trong tình hình hiện tại khi vũ khí bị kiểm soát nghiêm ngặt, căn cứ khó khăn lắm mới mua được những loại vũ khí bị cấm này. Đạn tốt thì phải để dùng vào chỗ cần thiết.

Ba phút sau, hai chiếc xe của họ đã thành công chặn đứng ba xe cảnh sát đối diện.

Nơi đây từng là một thị trấn đã từng phồn thịnh vì cơn sốt đào vàng, nhưng khi tài nguyên cạn kiệt, thị trấn dần bị bỏ hoang. Người dân đã chuyển đi từ lâu, chỉ còn lại những con phố trống trải, đèn đường hỏng hóc cũng không ai sửa chữa, trở thành nơi trú ngụ tự do của nhiều kẻ lang thang và động vật.

Nó cũng là con đường chính dẫn tới điểm vượt biên quan trọng nhất.

Không có đèn đường, lúc này là hai giờ sáng, chỉ có ánh trăng nhợt nhạt bị mây đen che phủ, khiến cảnh vật trở nên u ám và mờ ảo.

Laura mở cửa xe, gió đêm lạnh buốt thổi qua khiến cô hắt hơi một cái. Cô nhớ lại bản tin thời tiết vừa xem khi ăn thịt khô, báo rằng sắp giảm nhiệt, và ngày mai sẽ có mưa.

Không khí đêm lạnh và loãng, Laura là người đầu tiên nhảy xuống xe. Cô đã quá quen thuộc với đám cảnh sát đối diện, họ đã chạm trán nhiều lần rồi.

Đúng vậy.

Cảnh sát ở đây không "nghiêm khắc" cho lắm, họ thường nhắm mắt làm ngơ với những người vượt biên này. Sau vài lần đụng độ đẫm máu, hai bên đã đạt được một thỏa thuận ngầm.

Trong hầu hết các trường hợp, cảnh sát sẽ không làm phiền những người vượt biên. Nhưng khi cần có thành tích để báo cáo, họ sẽ lái xe đến bắt một vài người để giao nộp. Nếu căn cứ có đủ tiền, họ sẽ đến để "chuộc người", chi một khoản tiền để giải cứu những người vượt biên này.

Dĩ nhiên, các cuộc đàm phán không phải lúc nào cũng thành công. Nếu cảnh sát có chỉ tiêu phải hoàn thành, họ chỉ có thể thương lượng để đưa phụ nữ, Omega và trẻ em trở về.

—Yêu cầu cuối cùng này cũng là do Herman đặt ra, mặc dù nhiều người cho rằng chỉ có Alpha mới có giá trị trong chiến đấu, nhưng Herman kiên trì giữ vững nguyên tắc nhân đạo, ưu tiên giải cứu những người yếu đuối.

Laura có vẻ ngoài mong manh, lại mang mùi hương cỏ cây nhẹ nhàng mà hầu hết các Alpha đều yêu thích, điều đó khiến họ dễ dàng hạ thấp cảnh giác, và cô trở thành người đàm phán lý tưởng nhất.

Cô đã giao dịch với họ nhiều lần.

Đèn cảnh sát bật đèn pha xa, ánh sáng trắng chói lòa như ban ngày. Laura giơ tay lên che trước trán để tránh ánh sáng gay gắt, làm suy giảm tầm nhìn của cô. Sau khi đã làm phẫu thuật loại bỏ dấu ấn, Laura không còn nhạy cảm với mùi pheromone nữa, cô hoàn toàn không ngửi thấy mùi thoang thoảng trong không khí.

Cô cũng không biết rằng mùi nhài tinh khiết của pheromone trên cơ thể cô đang lan tỏa điên cuồng, dưới ánh sáng chói chang đó, Laura gọi về phía xe cảnh sát, "Các quý ông cảnh sát đẹp trai, có thể tắt bớt đèn không?"

Ánh sáng dịu lại một chút, nhưng mắt của Laura vẫn chưa kịp thích nghi, ánh sáng mạnh mẽ chết tiệt này làm cho tầm nhìn của cô trở nên vô dụng.

Laura nheo mắt, giọng điệu thoải mái hỏi, "Xin hỏi hôm nay ai là người phụ trách? Có thể nhanh một chút được không? Tôi đang vội về gặp Alpha để hẹn hò và uống rượu vừa được chuyển từ Tuscany."

Vừa dứt lời, cửa xe cảnh sát cuối cùng cũng mở ra, đôi giày da đen chạm đất chắc nịch, đè bẹp lớp bụi mỏng.

Một người đàn ông đeo găng tay đen bước ra từ xe cảnh sát.

Laura cuối cùng cũng đã thích nghi được với ánh sáng lúc này, cô xoa xoa mắt, cơn gió lạnh buốt kích thích mũi cô, khiến cô lại hắt hơi thêm một lần nữa.

Cô nhìn thấy mái tóc bạc trắng của đối phương trước tiên, tựa như ánh trăng sáng.

Gió đêm lướt qua, khuấy động hương thơm, đưa hương nhài thanh sạch trên cơ thể cô—mùi hương thuộc về một Alpha khác đã đánh dấu cô trước đó—vô tình lọt vào mũi người đang đứng cách cô chưa đến ba mươi mét.

Đối phương cuối cùng đã xác nhận câu trả lời từ mùi hương pheromone.

Một đáp án khó tin.

Caesar đứng trong bóng tối, cạnh ánh đèn pha đang chiếu rọi vào Laura, thân hình cao lớn của anh bất động, chỉ có chiếc áo khoác đen hiện lên trong ánh sáng ấy một màu u tối nặng nề, như sắp sụp đổ.

Anh nói, "Laura, thì ra em đã xóa dấu ấn của tôi."