Nô Lệ Bóng Tối

Chương 635: The Will of Gods - Ý Chí của Các Vị Thần



Chương 635: The Will of Gods - Ý Chí của Các Vị Thần

Sunny chống một chiếc gậy gỗ, bước ra khỏi căn lều của mình và hít vào bầu không khí trong lành, ngọt ngào của Sacred Grove (Rừng Thiêng).

Những cây cổ thụ khẽ xào xạc, như thể chào đón cậu. Khu rừng đang từ từ tỉnh giấc, những chiếc lá ngọc lục bảo khao khát được tắm mình trong ánh nắng ấm áp một lần nữa. Một lớp sương lạnh lẽo trôi giữa những thân cây vững chãi, thấm đẫm ánh sáng tím nhạt của buổi bình minh sớm. Tiếng chim sơn ca hót líu lo, nhảy từ cành này sang cành khác… cảnh tượng ấy quen thuộc, đẹp đẽ và yên bình.

Thật sự, Rừng của Heart God (Thần Trái Tim) là viên ngọc quý của Kingdom of Hope (Vương Quốc Hy Vọng).

Thật may mắn làm sao khi cậu được sinh ra và sống phần lớn cuộc đời ở đây!

Những cái cây này đã đứng vững trên mảnh đất cổ xưa trước khi nó bị tan vỡ, chịu đựng t·hảm h·ọa khủng kh·iếp của sự giam cầm của Desire (Dục Vọng) và sẽ vẫn đứng đây lâu sau khi cậu c·hết và bị lãng quên, xương cốt của cậu được chôn sâu dưới gốc cây. Giờ đây khi Sunny đã già và không còn nhiều thời gian để sống, suy nghĩ đó thực sự mang lại sự an ủi.

Cuộc đời của con người có thể thoáng qua, nhưng khu rừng xinh đẹp này thì vĩnh cửu.

Cậu vỗ nhẹ lên một cây sồi cổ thụ như một người bạn cũ, thở dài, và bước đi khập khiễng về phía con suối để đổ đầy bình nước.

Vì lều của Sunny nằm ở rìa khu rừng, cậu có thể nhìn thấy mép của hòn đảo qua những khoảng trống giữa các thân cây. Như mọi khi, nó nhấp nhô lên xuống một cách chậm rãi, những sợi xích trên trời đôi lúc lại kêu loảng xoảng. Mọi thứ vẫn như thường lệ… và đó là điều tốt nhất trên thế gian.

Sunny đã sống một cuộc đời dài. Một phần trong đó là bình yên, và một phần là đầy sóng gió… nhưng may mắn thay, những thời kỳ sóng gió đã không ghé thăm khu rừng yên bình này trong một thời gian dài, rất dài. Và đó là điều duy nhất cậu luôn mong muốn — sống một cuộc đời yên tĩnh và thanh thản, xa khỏi mọi xung đột và bất hạnh của thế giới không ngừng thay đổi.

Thay đổi… thay đổi luôn mang theo sự tàn phá. Sunny không muốn dính dáng đến nó.

Tuy nhiên, hôm nay, mong muốn của cậu đã không thể trở thành sự thật. Một điều gì đó bất ngờ đã xảy ra, làm gián đoạn thói quen quen thuộc của ngày hôm nay...

Ở rìa của hòn đảo, một con ngựa đen dũng mãnh đột ngột xuất hiện, như thể nhảy lên từ bên dưới, nơi một sợi xích khổng lồ kết nối với mặt đất của Sacred Grove.

Nó bước về phía trước với nhịp độ ổn định, tiến gần đến hàng cây cổ thụ.

Con ngựa không có yên, nhưng có một người cưỡi trên lưng nó.

Một cô gái trẻ xinh đẹp trong chiếc áo choàng đỏ đơn giản ngồi đó, đôi chân trắng ngà thon dài không mang giày.

Cô có dáng người duyên dáng, khuôn mặt xinh đẹp đến mức chỉ muốn ngắm nhìn mãi, và mái tóc màu hạt dẻ xõa xuống như một thác lụa.

Sunny nhìn chằm chằm vào cô gái trẻ, mê mẩn trước vẻ đẹp của cô.



Rồi cậu bật cười, và lắc đầu.

"Ngươi đang làm gì vậy, lão già… những ngày ngắm nhìn các cô gái xinh đẹp của ngươi đã qua lâu rồi! Cô gái này còn trẻ đủ để làm cháu gái của ngươi. Hãy biết xấu hổ đi, lão già háo sắc!"

Cậu khẽ cười chua chát, rồi đổi hướng để chào đón vị khách bất ngờ.

Cách hàng cây cổ thụ chừng mười mét, cô gái trẻ dừng ngựa, nhảy xuống với một động tác duyên dáng đến nín thở, và quỳ xuống trên đám cỏ mềm, cúi đầu như những người hành hương khác thường làm.

Sunny lê bước về phía cô gái, thở hổn hển vì kiệt sức, và cố gắng nở một nụ cười xứng đáng với một bậc trưởng lão khai sáng.

Vì lý do nào đó, càng đến gần cô gái xinh đẹp, trái tim cậu càng đau nhói hơn.

'À, cơ thể yếu đuối này của mình hôm nay làm sao vậy?'

"Chào cô gái trẻ! Ừm… chào mừng. Điều gì đã đưa cô đến Heart Grove? Hãy nói cho lão già này biết nỗi lo lắng của cô… có thể ta sẽ giúp được."

Cô gái xinh đẹp không ngẩng đầu lên, vẫn nhìn xuống, như thể để thể hiện sự tôn trọng và kính cẩn của mình.

Giọng cô, khi cất lên, thật du dương và bình tĩnh… tuy nhiên, Sunny đã gặp nhiều người hành hương như cô trong nhiều thập kỷ.

Tất cả bọn họ đến đây với đầy nỗi buồn và hối tiếc… đó là lý do tại sao họ tìm đến Sacred Grove. Đây là nơi an ủi.

Cậu cũng có thể cảm nhận được một đại dương đen tối ẩn sau vẻ bình tĩnh mà cô gái trẻ đã cố che đậy.

Cô nói:

"...Tôi muốn xin gặp Lady of the Grove."

Sunny chần chừ một lúc, rồi thở dài.

'Còn trẻ mà đã lo lắng đến vậy… thật buồn…'

Rồi cậu chống lên cây gậy và mỉm cười.



"Ừ thì… giờ chắc là cô ấy cũng sắp dậy rồi. Cô biết không? Ta sẽ đợi cùng cô cho đến khi Lady đến."

Cô gái xinh đẹp không trả lời, và chỉ tiếp tục nhìn xuống, im lặng như một bức tượng. Hơi thở của cô sâu và đều. Ngay cả con ngựa đen đáng sợ của cô cũng có vẻ kiên nhẫn và thờ ơ.

Đột nhiên, Sunny cảm thấy một sự bất an lạ thường. Cậu nhìn kỹ hơn vào cô gái, và cau mày.

'Ta bị lú lẫn rồi sao? Chuyện quái gì thế này?'

Đôi mắt cậu dường như đang chơi trò lừa cậu.

Sunny có thể thề rằng mình nhìn thấy một quả cầu ánh sáng rực rỡ đang cháy trong lồng ngực của cô gái trẻ… không phải là cậu đang cố nhìn về hướng đó…

Không có lý do gì, bàn tay của cậu đột nhiên đưa ngang sang một bên, lòng bàn tay mở ra, như thể đang chờ nắm lấy thứ gì đó trong không khí.

Sunny nhìn chằm chằm vào nó với vẻ mặt bối rối.

'...Kỳ lạ thật. Ngươi đang làm gì vậy, cái tay ngu ngốc?'

Cậu lúng túng giấu bàn tay ương ngạnh ra sau lưng và hắng giọng.

Có lẽ cậu vẫn chưa hoàn toàn bình phục sau cơn ác mộng khủng kh·iếp đó…

Khi cậu làm vậy, cô gái trẻ đột nhiên lên tiếng, đầu vẫn cúi xuống.

"Nói ta nghe… ông đã từng nhìn thấy Ivory Tower (Tháp Ngà) chưa?"

'Thật là một câu hỏi bất ngờ...'

Sunny mỉm cười.

"Ồ… dĩ nhiên. Khi ta còn là một thanh niên ngu ngốc, không lớn hơn cô là mấy. Ha-ha. Trông có thể không giống, nhưng lão già này đã từng là một tên phá phách đó! Ta bỏ nhà ra đi và lên đường phiêu lưu. Đó là khi ta nhìn thấy Ivory City (Thành Phố Ngà) và nhiều thứ khác nữa. Nhưng cuối cùng, ta đã trở về khu rừng này… ta tin rằng chẳng nơi nào tuyệt vời hơn nhà."

Cậu suy nghĩ trong giây lát, rồi nói:



"Sao cô lại hỏi vậy?"

Cô gái trẻ im lặng một lúc.

"...Ta nghe nói rằng có một con quỷ xấu xa bị nhốt trong Tháp Ngà. Rằng các vị thần đã giam cầm cô ta như một h·ình p·hạt cho sự độc ác, tha hóa, và kiêu ngạo của cô ta. Ông có nghĩ điều đó là thật không?"

Sunny bật cười.

"À, chuyện đó à. Đôi khi ta quên mất bao nhiêu tri thức đã bị mất đi bởi chúng ta, những cư dân của Kingdom of Hope.

Đúng vậy, cô gái trẻ, có một con quỷ bị giam trong Tháp Ngà thật… tuy nhiên, cô ta chưa bao giờ độc ác, xấu xa hay tha hóa.

Thực tế, Hope rất tốt bụng và hào phóng với chúng ta, con người."

Cô gái hơi dịch chuyển.

"Ồ? Vậy tại sao các vị thần lại trừng phạt cô ấy?"

Sunny thở dài buồn bã.

"Đó chính là câu hỏi, phải không? Tại sao lại hủy diệt vùng đất này và giam giữ Vị Lady tốt bụng của nó?

Ai mà biết được… nếu những kẻ phàm trần như chúng ta có thể hiểu được ý chí của các vị thần, thì có lẽ, chúng ta đã là thần rồi..."

Kia rồi! Ngọn lửa rực rỡ trong lồng ngực của cô gái trẻ… cậu không tưởng tượng ra, nó thực sự ở đó!

Sunny định cố gắng nhìn kỹ hơn, chẳng màng đến việc nỗ lực này trông sẽ vô lý đến mức nào, nhưng vào lúc đó, một giọng nói quen thuộc phát ra từ phía sau cậu.

…Tuy nhiên, cậu chưa bao giờ nghe thấy giọng nói đó nghiêm trang và nặng nề đến thế.

Lady of the Grove cất lời:

"...Tại sao ngươi lại ở đây, Solvane?"

[CVT]

Desire - là ước muốn mãnh liệt, khao khát, dục vọng, . . .